“我長胖了”才不是"I'm fat",那是什麼?

這次疫情讓小夥伴都不能出門,只能宅在家眼睜睜的看著身體變形(長胖),說到“胖”腦海裡浮現的就是“fat”,這個單詞原意是“肥胖的、有很多贅肉”。

但常常被用作貶義詞:含蓄的說人好吃懶做變胖了,慎用!

“我長胖了”才不是


“我長胖了”英語怎麼說?

①gain weight / put on weight

增重,長胖

weight /weɪt/重量、分量、體重,身上增重了,換而言之就是“長胖了”

例句:

①I had put on weight after staying at home for more than 40 days.

在家待了40幾天,我的體重增加了。

②I gain weight so easily even I stop eating meat,during spring festival.

春節期間,哪怕我不吃肉,我也很容易長胖。

②bulk up

增重(尤其是通過增大肌肉來)

bulk/bʌlk/大塊、大團,所以bulk up就是一個人體重上升了,變強壯了,是一種比較好的狀態,老外通過這種方式委婉表示自己胖了。

例句:

①It’s been a long time.You really bulk up.

好久不見。你真的變得更強壯了。

②Pikachu's been in the gym many days! Because he's been trying to bulk up.

皮卡丘在健身房很多天了。因為他想要變得強壯結實。

“我長胖了”才不是


③Plump up

這用來形容微胖或豐滿的人,再合適不過了,Plump/plʌmp/豐滿的;飽滿的

例句:

My friend always says that I am beginning to plump up now.

我朋友總是說我變得胖乎乎的。

④fatten sb/sth up

使變胖,使變肥

這是把自己變胖的責任推給別人

例句:

My girlfriend is trying to fatten me up,always bringing me someting to eat in the evening.

皮卡丘女朋友總是在晚上給他吃的,想讓他變胖。

別忘了它還有“給…育肥”的意思,通常養殖場的雞鴨牛羊育肥了就會被宰

例句:

These cattle are being fattened up for slaughter.

這些牛在育肥以供屠宰。

⑤ flabby/corpulent

作為一對同義形容詞

flabby/ˈflæbi/ 和corpulent/ˈkɔːpjələnt/,都可以指人“發福的,福態的;,有贅肉的”,很委婉的表達

“我長胖了”才不是


例句:

①I was starting to get a bit flabby around my waist.

我腰部的肉開始有點鬆弛了。

②Pikachu looks like rather flabby/corpulent recently.

最近皮卡丘看起來更胖了。

“瘦”用英語該如何表達?

歷史書上說唐朝“以肥為美”,而如今我們生在“以瘦為美”的時代

1)thin /θɪn/身體瘦的

thin是形容人瘦最常用的詞

例句:

You got thin.

你變瘦了

有時也含有一些消極的意思,比如as thin as a rake“骨瘦如柴”

例句:

①Did you notice how thin her wrists were?

你注意到她的手腕有多細了嗎?

②He eats like a horse and yet he's as thin as a rake.

他象馬一樣吃得多,卻骨瘦如柴。

2)slim/slɪm/(尤指人)苗條的,纖細的

slim是一個具有積極意義的形容詞

常用來形容人身材苗條修長

slim hips/legs窄窄的臀部/纖細的雙腿

例句:

She has a lovely slim figure.

她有一副迷人的苗條身材。

“我長胖了”才不是


3)slender/ˈslen.dɚ/苗條的,纖細的

slender是slim的同義詞,也常用來形容人身材苗條修長

例句:

Pikachu put his hands around his girlfriend's slender waist.

皮卡丘雙手摟住了他女朋友纖細的腰。

4)lean /liːn/瘦且健康的

一般指“脂肪少的,瘦且健康的”(lean and fit健康的瘦)很多女生追求的就是這種“瘦”

例句:

She watched the tall, lean figure step into the car.

她看著那個瘦高個兒上了車。

“我長胖了”才不是


5)skinny /ˈskɪn.i//scrawny

skinny/ˈskɪn.i/和scrawny/ˈskrɔː.ni/

是一對近義詞,都是形容非常瘦的,皮包骨頭那種

例句:

①He came home after three months at college looking terribly scrawny.

他在大學裡呆了3個月後回到家裡,樣子瘦得可怕。

②You should eat more - you're too skinny.

你應該多吃點兒,你太瘦了。

---分割線---

如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號“豎起耳朵聽”關注後即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。


分享到:


相關文章: