千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


“xx老師”,是一種尊稱。


所以有些同學,

說英語的時候也會說稱呼老師teacher,

或者加上老師的名字

實際上,英語這樣稱呼老師並不禮貌。


千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


那麼“老師”用英語怎麼稱呼呢?


作為一個老師,

每天聽到最多的就是:

"Hello, teacher."

而我只能強裝鎮定

露出尷尬又不失禮貌的微笑


千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


1


為什麼不能直接用"teacher"稱呼老師?


在老外眼裡,

Teacher是一種職業的稱呼。


千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


好比你是學生,

老師不會直接說"Student Yuan"

這樣聽起來特別怪。


2


稱呼“老師”,正確的打開方式應該是這樣:


男性老師可以直接稱呼Mr.

女性老師比較複雜, 理論上來說:

千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


Sir (先生)———成年男性

Madam / Ma’am (女士)---成年女性

Mr + last name (...先生)


Mrs + last name

(...女士,注:適用於已婚女士,用丈夫的姓氏)


Ms + last name

(...女士,注:適用於已婚或未婚的女士,工作場合適用 )


Miss + last name

(...女士,注:用於未婚女士)


千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


3


英語裡各種“老師” 的正確稱呼!


老師也分很多種,

除了常見的九年制義務教育裡的授課老師,

還有導師,講師等等。


工作內容的不同,

文化水平的不同,

也決定他們的title(頭銜)不同~


千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


Tutor


['tju:t(r)]


很多老師為了生計,

白天到學校上班,

下班後到學生家裡輔導功課,

這種身份就是tutor了。

有時候也稱為 advisor


tutor, 指家庭教師, 助教。

培訓機構裡的一對一輔導老師也是tutor.


eg. His parents employed a tutor to

teach him mathematics.

他的父母僱了一位家庭教師教他數學。


千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


Lecturer


我們上了大學才知道,

原來還有一種老師的身份叫"講師lecturer"。


這個單詞的詞根是: lecture,

並不是"講座",而特指大學裡的"課"。

那麼在大學裡授課的人就是lecturer了,

中文翻譯是"講師"


eg. As a lecturer,

I have been engaged in English teaching

for ten years.

作為講師,

我已經從事了十年之英語教學工作了。


千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


Professor


對於大學裡的教授,

我們要稱呼他們為Professor

比如: Professor Xu.


eg. I must tell you how much I sympathize

with you for your loss, Professor

教授,我對您遭受的損失深表同情。


Doctor


更高一些級別的博士,

我們要稱呼他們為Dr.

比如: Dr. Xu.


eg. Dr Ryan travelled the world gathering

material for his book

瑞安博士周遊世界為他的書蒐集資料。


千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


Supervisor


輔導碩士生和博士生論文的導師

都可以稱為supervisor.


通常博士生的導師都是教授

成為doctoral supervisior

或者Ph.D supervisor


eg. Where do I find a Ph.D supervisor?


我該去哪裡找博導呢?


最後的最後

咱們來回顧一下今天的知識點:

以後喊“老師”可不要再喊“teacher”啦~

千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish

千萬記住!不要喊老師"teacher"! 這很不禮貌,很Chinglish


.1. 導師 :Advisor. tutor

一般以輔導學習為主要工作,

如家庭教師。


2. 講師:Lecturer


3. 擁有教授資格的導師:

professor;


4. 博士級別的導師稱為:

Doctor


5. 碩導 :

supervisor,


6. 博導 :

doctoral supervisor

或者

Ph.D supervisor


-END-


@今日作業

“今晚輔導老師要過來家裡。”

你會怎麼翻譯這個句子?


以後還會出更多的英語乾貨軟文,關注和轉發,是你給小編最大的支持喲~


分享到:


相關文章: