英文小課堂:小鮮肉or硬漢?


英文小課堂:小鮮肉or硬漢?


關注並轉發,是我們分享的動力~

Little Fresh Meat “小鮮肉”

“小鮮肉”英文真的是 little fresh meat 嗎?其實並不是,“小鮮肉”即樣貌俊美且年輕的男生,這種流行只存在於中國現在的文化中,而在英文裡 fresh meat 其實指新人,比如學校裡的新生 freshmen。在西方文化中,流行的男性審美則更硬漢一些。比如 強壯、英俊、樣貌粗獷的男生會更受歡迎 masculine/rugged。這樣的男生則會被稱為 stud or hunk 硬漢

Culture Differences 文化差異

所以在學習語言的同時,我們也得了解背後的文化差異culture differences。在很多情況下都會幫助我們理解語言造成的差異。Language and culture are highly related. 那我們今天就來聊聊有哪些中西方文化差異吧~

Beauty Standard 審美標準

一個比較明顯的區別就是,中國人追求美白,而西方人美黑。

white skin 白

pure 純淨、無暇

whitening skin care products 美白產品

tanned skin 曬黑的皮膚

healthy 健康的

wealthy 有錢的

所以中國人想盡了辦法怎麼不曬黑:

beach umbrella 遮陽傘

sunscreen /sunblock 防曬霜

但對西方人來說,防曬霜的目的是不曬傷

sunscreen = get a nice tan

Food 飲食文化

中式餐飲裡,基本上每一餐都是熱食。而西餐中,早餐午餐是涼的,只有晚上才是熱的。除此之外,中餐實行的是和餐制,大家同吃一盤菜;而西餐實行分餐制。

group dining 和餐制= share everything

individual serving / separate dining 分餐制

中式的餐廳一般明亮,氣氛活躍,熱鬧,而西餐廳總是安靜,燈光昏暗,伴有安靜的音樂。

餐廳的菜單也大不相同,中式菜單總配有圖片 menu with pictures, 而西方的菜單隻有文字,鮮有圖片 lines,no pictures.

中國人會烹飪動物的內臟 offal,而大部分西方人只吃動物的肉 meat。

Lifestyle 生活方式

The time to take a shower 洗澡時間

中國人:at the night 睡前

西方人:in the morning 出門前

how to spend time when getting old 晚年生活

中國人:take care of grandchildren 帶孫子

four generations live under one roof 四世同堂

西方人:have pets to accompany them 養寵物

senior center 養老院

中西方思維大不同

Share opinions

中國人愛用“大概、差不多”,其實有的時候已經心知肚明瞭,只是不想挑明。但是在英文裡只有真的不確定才會說maybe,probably。

西方人更直接 direct, hit the point 直擊要點。

造成這種差異的原因之一在於中西方的歷史差異。中國文化源遠流長,說話時對語境要求高,屬於一種高語境文化 high-context culture,強調社會和諧。而西方特別是美國一帶,他們的文化屬於低語境文化 low-context culture,強調自我表達。

能堅持每天學習英語嗎? 沒有英語學習氛圍嗎? 私信“英語”免費帶你進入英語學習群


分享到:


相關文章: