中国麻将火到了美国,上面印着中文还是英文?胡牌该怎么说?

如果说到最适合在家的休闲娱乐活动,并且必须老少皆宜的话,那肯定要数扑克牌和麻将了。麻将也是有许多的玩法,不同的地方规则也是大不相同,比如小编是北方人,在北方打北方麻将,后来小编有幸去了趟四川,到了四川就打川麻,所以说学起来还是比较困难的。

中国麻将火到了美国,上面印着中文还是英文?胡牌该怎么说?

那么作为中国最流行的娱乐活动之一,可以说这项活动也被外国人盯上了,那么当中国麻将传到外国时,是怎么个打法呢?在20世纪的时候有一位美国非常有经商头脑的人,她看中了中国的麻将,并将之带到美国,可以说当时这麻将可是掀起了美国热。

中国麻将火到了美国,上面印着中文还是英文?胡牌该怎么说?

而且是极具狂热的热潮,在1930年左右,有许多美女沙滩游泳时的娱乐活动就是打麻将,可见麻将的影响力和吸引力有多大。麻将的魔力相信玩过的小伙伴自然会懂的,所以在外国也是一样,那么外国的麻将印的是中文还是英文?老外胡牌后该咋说?

中国麻将火到了美国,上面印着中文还是英文?胡牌该怎么说?

当他们打得高兴时,我们说碰,她们说poom!但其实也是一个意思,所以许多麻将专业用语比如:胡啦、碰、杠,在外国也是这么说。因为这些都是从中国音译过去的,而且据说在外国打麻将的时候,还附赠一本麻将说明书,也是非常搞笑了。

中国麻将火到了美国,上面印着中文还是英文?胡牌该怎么说?

当然言归正传,这是一个好的现象,说明中国的文化越来越受到外国人的喜爱并且越传越远,在某些方面来看这还能促进我们的友好交流。

中国麻将火到了美国,上面印着中文还是英文?胡牌该怎么说?


分享到:


相關文章: