漁翁
柳宗元
漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。
回看天際下中流,巖上無心雲相逐。
【意譯】
漁翁夜晚靠著西山岩石睡了,早晨他取來湘江水燒著楚竹。煙霧消散太陽出來卻看不到人影了,只聽得山青水綠中一聲長喊。回看漁舟已經在天邊由中流而下,山上白雲相互追逐。
【註釋】
①汲:jí,取水。湘,湘江的水。
②銷:消散。
③欸乃:欸ǎi,象聲詞,或漿聲,或舟中人長呼之聲。唐時湘中棹歌有《欸乃曲》。
④下中流:由中流而下。
⑤無心:陶淵明《歸去來兮辭》:“雲無心而出岫。”一般是表示莊子所說的那種物我兩忘的心靈境界。(此詩後兩句當去當留,後人有不同的意見,你呢)
[翁:wēng]
【背景】
公元806年(唐憲宗元和元年),柳宗元因參與永貞革新而被貶永州(今湖南零陵),他在政治上遭到沉重打擊後寄情於異鄉山水,作了著名的《永州八記》(部分高中的時候學過呦),並寫下了許多吟詠永州地區湖光山色的詩篇,《漁翁》就是其中的一首代表作。
【思想感情】
此詩通過漁翁在山水間獲得內心寧靜的描寫,刻畫了一個獨處脫俗的漁翁形象,透露了詩人深沉而熱烈的內心世界,表達了作者在政治革新失敗、自身遭受打擊後尋求超脫的心境。全詩就像一幅飄逸的風情畫,充滿了色彩和動感,詩境澄澈俊潔。
柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,漢族,唐代河東郡(今山西運城永濟)人,祖上世代為官,世人稱之為“柳河東”、 “河東先生”。是我國唐朝著名的文學家、哲學家、散文家和思想家,為唐宋八大家之一。一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大於詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。遊記寫景狀物,多所寄託。其詩多抒寫抑鬱悲憤、思鄉懷友之情,幽峭峻鬱,自成一路。最為世人稱道者,是那些清深意遠、疏淡峻潔的山水閒適之作。
【倫家說】
看看人家古代失意詩人的生活,想象一下,縱橫在山水之中,(風餐露宿),早晨醒來喝點兒江水還是熱乎的,大山之中亂喊亂叫,給自己解壓,划著小船,還玩兒漂流“天際下中流”,小船自己漂,躺在舟中,看著兩邊奔過的山,天上雲捲雲舒,最後再做首詩,一邊記錄生活,一邊表達情感,一邊流傳下來了。
船兒水中游,雲兒空中飄,人在舟中臥,美哉,美哉。——倫家
閱讀更多 倫家雜談 的文章