01.11 “cry me a river”是“哭給我一條河”?千萬別搞錯了


生活中我們經常會聽到別人向你滔滔不絕地抱怨這抱怨那,有時候真的會聽煩了。那麼有什麼實用的表達可以來回擊呢?不知道大家有沒有聽過Justin Timberlake 的一首歌cry me a river。你知道歌名是什麼意思嗎?其實cry me a river 是一個非常地道的表達,不過它的意思可不是字面上的“哭給我一條河”哦~今天我們就來學習一下它的用法吧~


“cry me a river”是“哭給我一條河”?千萬別搞錯了


cry me a river,usually used sarcastically to someone who is constantly complaining.

cry me a river是用來諷刺那些不停在別人面前抱怨的人。

You can cry or complain a lot but you will not get my sympathy.

你可以哭、可以抱怨,但是你得不到我的同情。

For example,

His wife said to him, "cry me a river" when he complained about his job constantly.

當他常常埋怨工作時,他太太說:“別再埋怨了,我不想聽!”

Another example,

Susan apologized for gossiping behind my back. She can cry me a river. I have no time for fake friends.

Susan為在我背後說我壞話而道歉,但是她就是哭出一條河來,我也沒有時間跟虛偽的人交朋友。


“cry me a river”是“哭給我一條河”?千萬別搞錯了


如果你的男朋友/女朋友劈腿了,之後又回來找你求複合,你會答應嗎?

After my boyfriend cheated on me he came back and begged to get back together. I told him that he could cry me a river. It is not happening.

我男朋友劈腿之後回來找我求複合,我告訴他就算他哭出一條河來,那也是不可能的。


“cry me a river”是“哭給我一條河”?千萬別搞錯了


下面,我們來學習兩個對話幫助大家加深印象。

A: “I can’t believe that my cleaning lady is on holiday again. I will have to clean my house myself this weekend.”

簡直不敢相信我們家的清潔女工又休假了,這周我得自己打掃衛生了。

B: “Cry me a river, I don’t even have a cleaning lady.”

有什麼可抱怨的,我家還沒有清潔女工呢。

A: My best friend hasn’t called me for a week!

我的好朋友一週都沒有給我打電話了。

B: Oh, cry me a river. You never call anyone.

你一個從來不給別人打電話的人,有什麼好抱怨的。

怎麼樣?大家是不是Get到了這個表達的用法呢?下次當你不想要聽別人把抱怨時,記得拿出這句話來堵ta的口哦!


分享到:


相關文章: