11.28 《美國為什麼誤讀了世界》出版發行

《美國為什麼誤讀了世界》出版發行

美國外交政策的敗筆,一個基本原因在於決策者對外部世界的誤讀,而誤讀又根植於決策者頭腦中深深打上的地理、歷史和政治烙印。這就像是稜鏡,透過它人們看到的往往是一個扭曲的、失真的或者是走樣的世界。而本書這一中心結論竟然來自一位在美國中央情報局工作了近30年的獨立學者。

——中國社會科學院學部委員、世界經濟與政治研究所所長 張宇燕

瞭解美國人共同的國家經驗如何塑造其對外政策,才能看清美國頭腦如何思考美國政策,才會弄清它為什麼這樣而不那樣,或者它將要怎樣而不會怎樣。《美國為什麼誤讀了世界》一書,對於幫助我們瞭解美國對外政策的歷史文化和社會根源提供了非常有價值的視角和材料。

——教育部長江學者特聘教授,中國人民大學國際關係學院甲級A崗特聘教授 金燦榮

美國為什麼會誤讀了世界?美國的“朋友”與“敵人”都給出過答案,來自其內部的反思也終於與我們見面。這本書既具歷史視野,也有對美國社會關係與結構的深刻洞察,為我們理解新時期美國政治與外交提供了頗多新素材與新觀點。

——暨南大學21世紀絲綢之路研究院副院長、教授,海國圖智研究院院長 陳定定

美國中央情報局前官員保羅·皮拉爾反思美國對外政策力作——《美國為什麼誤讀了世界》近日由中國方正出版社出版。

美國為什麼總擺出一副咄咄逼人的架式、四處插手世界事務?美國為什麼總是自我感覺良好、自誇“我知道我們有多好”?美國為什麼總以為自己是世界的“救世主”、以它的價值作為評價文明與落後的標準?美國為什麼總要尋找敵人、並妖魔化對手?……看看“中情局的叛徒”的這本書怎麼說,你可能會從中找到一些答案、受到一些啟發、發現一些線索。

作者保羅·皮拉爾越戰期間曾在越南服役,曾在美國中央情報局供職近三十年。因為經常對美國對外政策提出批評,包括反對發動伊拉克戰爭,他被美國媒體稱為“中情局的叛徒”。

在書中,保羅·皮拉爾結合自己在中情局的職業生涯、根據自己對美國政策的近距離觀察,以歷史、文化和哲學的方法剖析左右美國對外政策的動因與根源。在他看來,優越的自然條件、獨特的歷史和文化傳承,成為“美國例外論”的基礎,形成了美國獨特的國家經驗,造就了特有的認知“稜鏡”,透過它,世界的面貌被扭曲,錯誤觀念由此而生,並深刻影響著美國政策走向:

“大洋護城河”的庇護、弱勢的鄰國,美國自立國以來從未經歷過嚴峻的現實安全威脅,無法體驗別國在夾縫裡求生存與發展的滋味;富饒廣袤的北美、優渥的資源稟賦,使美國難以體味其他國家面臨的土地與資源的競爭壓力;平穩的歷史進程、順利的社會發展,美國除內戰外很少經歷大規模的社會混亂,使之對自己的制度和價值觀產生了一種近乎自戀的態度,很難理解其他地區歷史、政治和文化的複雜性;獨特的宗教文化、特殊的對外戰爭經歷,使美國自認為是“上帝的選民”,要在世界上執行上帝賦予的“文明使命”;美國最引為自傲的民主自由,恰恰又成為改變美國誤讀世界這種狀況的最大障礙,因為所謂自由是建立在共識基礎之上的,它左右著美國主流輿論,順之昌、逆之亡……

本書例證豐富、筆觸犀利,為讀者瞭解美國政策背後的美國態度、美國性格提供了新的素材和視角。


分享到:


相關文章: