“鄂溫克”,一個居住山林的遊獵民族

“鄂溫克”,一個居住山林的遊獵民族

剪紙 敖慧明


“鄂溫克”是民族自稱,之前曾被稱為“索倫”、“通古斯”、“雅庫特”等,1957年民族身份確認時,按照本民族意願將族稱定為“鄂溫克”。之所以有如此多樣的民族稱謂,是由於鄂溫克族歷史上的頻繁遷徙,加之居住地區的大分散,互相之間隔絕,從而造成了生活及生產方式上的某些差異,被他者當做是不同的民族。


“索倫”是滿族人對鄂溫克人的稱呼,在滿語裡“索倫”一詞含義豐富,有“先鋒”、“射手”和“請來”之意。因為,在歷史上鄂溫克族是個驍勇善射、衝鋒陷陣的英武民族。還有學者認為“索倫”一詞是鄂溫克語“sologon"(索羅根)一詞的變音,《鄂溫克地名考》一書指出,“索倫”有“東方”、“河的左側”、“河的上游”、“在上坡上”等之意,有時也表示“……人(們)”,比如“sologon haahar"(索羅根哈赫爾)是居住在上游的哈赫爾氏之意。


索倫”鄂溫克人人數最多,分散最廣,主要居住於內蒙古自治區呼倫貝爾市鄂溫克族自治旗、阿榮旗、莫旗、扎蘭屯等地,如今主要從事遊牧業和農業生產。“通古斯”,是雅庫特人對鄰近鄂溫克人的稱呼,後來這一稱謂成為俄羅斯人對貝加爾湖一帶鄂溫克人的稱呼。因其在俄羅斯境內時沿著哈木尼堪河居住,又被稱為“哈木尼堪”。“通古斯”鄂溫克人主要居住於內蒙古自治區呼倫貝爾市陳巴爾虎旗,從事畜牧業。“雅庫特”,是俄羅斯人對曾與俄羅斯境內雅庫特人雜居的一部分鄂溫克人的稱呼。“雅庫特”鄂溫克人,因其飼養馴鹿又稱使鹿鄂溫克,居住於內蒙古自治區呼倫貝爾市根河敖魯古雅鄉,主要從事馴鹿養殖。1957年呼倫貝爾盟民族委員會擴大會議上,各個部落的代表及廣大人民群眾的意見,根據“索倫”、“通古斯”、“雅庫特”取消了“索倫”、“通古斯”、“雅庫特”等名稱,恢復本民族自稱,統一稱為“鄂溫克”。


“鄂溫克”,一個居住山林的遊獵民族

剪紙 敖慧明


“鄂溫克”一詞的詞義也存在爭議,《鄂溫克族簡史》中認為“‘鄂溫克’這一自稱的含意,根據調查,鄂溫克人對西伯利亞一帶的大山林,其中包括外興安嶺、勒拿河、阿瑪扎爾河等地區的大山林,都叫‘俄哥登’(大山林),而在這些大山林中住的人們都叫‘鄂溫克’,‘鄂溫克’的意思就是‘住在大山林中的人們’;另外還有一說法是:‘住在山南坡的人們’。兩種解釋,都說鄂溫克人是居住在山林之中。它充分說明,鄂溫克族自古以來就是一個居住在大山林中的狩獵民族。”


“鄂溫克”,一個居住山林的遊獵民族

剪紙 敖慧明


烏雲達責從語言學的角度探討了“鄂溫克”一詞的含義。居於西伯利亞的某些鄂溫克氏族回答外地人的發問時,住在河邊的自稱ewenki人,住在山上的自稱oroonki人。據此,他考證了這兩個詞彙。ewe一是“下去”或“下來”之意。oroon一是“上面”、“頂上”之意。-nki是表示主體功能屬性的“構詞詞尾。Ewenki為“下去的(人們)”或“下來的(人們)”之意,oroonki為“頂上的(人們)”或“上面的(人們)”之意,二者是相互對稱而言的。


各地的鄂溫克部落及其支系,一般都自稱ewenki o鄂溫克族著名語一言學學者朝克也持此觀點,他認為“鄂溫克”一詞的含義為“從山上下來的人們”。


還有觀點認為這一名稱與鄂溫克人曾經飼養的馴鹿有關,“奧科”是鄂溫克語“苔鮮”的意思,這是馴鹿的主要食物,因此鄂溫克的族稱很可能反映了鄂溫克人飼養馴鹿的生活方式。


儘管“鄂溫克”一詞在詞義上有諸種解說,但鄂溫克人基本上認為自己是一個居住在山林中的民族,以遊獵馴鹿為主要生活方式。早年可能居住在西伯利亞一帶的山林裡,後來因某種原因其中一部分人離開西伯利亞南下,來到黑龍江、烏蘇里江一帶,再後來又來到大興安嶺地區。


剪紙:敖慧明

..........................


分享到:


相關文章: