如果把英語定為中國官方第二語言,中國會不會更好的將中國傳統文化傳播到國外?

植言職遇


提這個問題,你認為你徹底理解漢語的博大精深,以為你把漢語學習的非常透徹而不需繼續學習了嗎?即使你是國學大師,那全國人民都是嗎?

因此,英語,要是個人喜歡,儘可努力學習,但不要有把它定為中國官方第二語言的想法,因為漢語是非常優秀的語言,全國人包括我自己都還沒學好,怎麼有時間掌握第二官方語言呢?


侯優作


我上高中的時候,我們的英語老師對我們說過:“我知道你們不喜歡英語課,其實我也不喜歡英語,但我們還不能不學,因為中國貧窮落後,需要學習別人的東西。我相信我們國家一定會強大起來的,那時候我們就不需要學外語了,因為那時候各國都會學漢語的!”

所以,關鍵的問題是自己要足夠強大。


百善孝為先6200


把英語作為中國的第二官方語言,我個人覺得完全沒有必要,就英語現在在中國的普及程度而言,基本上冠絕所有外語之上。做為一個悠久成熟,沉穩自信的泱泱大國,我們的文明有個很好的特質,那就是從不拒絕先進文明。中國近代史告訴我們一個道理,愚蠢地拒絕先進思想和優秀外來文明的民族是沒有前途的。改革開放到今天,我們勇敢地擁抱全球溝通世界後,事實雄辯地告訴我們一個真理,任何拒絕與世界先進文明融合的想法都是愚蠢的。所以,對於可以溝通世界的橋樑——語言。我們的態度是開放的,任何有志於學習任何語言的決定在現代的中國都是被鼓勵的,英語做為世界上使用最廣的語言,是有其歷史原因的。我們的漢語也會隨著中國綜合國力的增長也會被許多各國人民學習的。


幽他一默415


這個觀點是錯誤的,世界文化就如同百花齊放,何必要獨樹一幟呢?紅玫瑰是好看,可是滿大街只剩下紅玫瑰,這條街真的就好看嗎?反正我認為那就不美了。今天的中國人確實需要文化自信,但是,文化自信不等於中國文化高於其他文化,你有你的美,我有我的美,各取所長,中國文化之所以沒有斷,因為我們的文化含有“文化包容”的基因,中國文化就是一部不同文明、不同文化融合的結果,取其之長補我之短,這也是世界其他文化難以具備的特點,也是中華文化不斷的原因之一。英語作為一種語言形式,在世界範圍的到廣泛認可,但是,今天的中國人並不能完全理解英文及其所產生的文化本源,稍有不慎,就會張冠李戴貽笑大方,同時破壞了這種語言的特色,這可謂撿了芝麻丟了西瓜得不償失,


宋爽81


我不知道為什麼會有這樣的想法。中國的傳統文化更好的傳播和中西方的文化交流,應該是首先對漢語言文字進行推廣才對啊!如果對中國的漢語言文字沒有學習和了解,中國的傳統文化如何得以傳播?

英語作為我們國家的第一外語語種其根本的原因是英語在國際交往當中的“第一語種”的地位,這當然包括文化方面的國際交流,但是即使把英語當做“第一官方語言”也不會給本民族的文化傳播帶來什麼實質性的影響。印度的官方語言就是英語,但是印度的傳統文化在西方的傳播極其有限。

在任何文化體系當中,語言文字都是這種文化的基本載體,沒有了語言文字的基礎,那麼這種文化本身就沒有了存在的基礎。英語本身並不能解決讓世界瞭解中國瞭解並理解中國傳統文化的問題。

文化得以傳播和被廣泛接受,最實質的因素是這種文化本身的先進性,這種先進性體現在文化對人類社會的發展進步的影響。

英語之所以被國際公認為“第一語種”,是與英國在人類的文明和發展過程中做出的貢獻分不開的,源自於英國的工業革命讓人類進入了一個全新的“工業文明”時代,而以工業文明為代表的西方文化藉助其語言迅速的傳播到世界各個角落,除了英國的“殖民政策”之外,其文化的先進性更加重要。

作為越來越開放的中國來講,除了本國的漢語,學習一門外語是很有必要的,但是傳播中國的傳統文化,還是首先要從建立真正的“文化自信”開始,我們如果連自己的文化都不自信,何來傳播?

可惜的是,從上個世紀初開始,唱衰中國傳統文化的聲音就一直沒有斷過,並且隨著開放不斷的加大,尤其是在精英階層,對中國傳統文化的不自信甚至是自毀的趨勢似乎是越來越大,精通英語的精英們似乎並不熱衷於中國傳統文化的傳播,而醉心於西方文化的輸入甚至是“植入”。

中國傳統文化的傳播,並非是簡單的“輸出”,況且“輸出文化”這種事情並不是文化交流的目的。我們不一定要強求傳播,一個先進的有生命力的文化,對於全人類都會有無法抗拒的魅力,其實更主要的這種文化能否造福本民族以及全人類。

當中國的實力和貢獻讓全人類矚目並推崇的時候,中國的傳統文化自然就會得到世界上最廣泛的認可。

讓世界瞭解中國,應該是從讓世界願意掌握漢語言文字開始,而不是所謂的“消滅漢字”或者“把英語作為第二官方語言”。


步武堂


語言僅是一種溝通工具,需要的人可以學,不需要的人學它何用???定為幾種語言都是無任何意義。中國發展成為世界科技大國的時候,人家必然會學習中文。把英語定為中國第二語言,這絕對是洋奴思維,決不可取!


L0A


這不僅沒必要而且不合時宜。中文代表中國的文明與文化,搞個英語對中國教育分散很大的資源。隨著中國影響力的增加西方不得不使用中文來滿足中國的客戶。世界上誰發展的先進誰的語言就會成為主導。中國在未來的三五十年影響力將成為世界主流,中文被接受的程度就迅速提高。本世界內中國完全有可能超越英文。


james1953


這是非常嚴肅的問題,我不知道是哪位先生的提議,這是絕對不可以做的。漢語有其獨特之處,是世界最偉大的語言之一。漢語的偉大之處有二,一是漢語是流傳最久的文字,而是唯一把文字成為藝術的文字,就這兩點是世界上沒有一種語言可以比的。以上是我的個人看法,有個不妥之處,請大家多提建議,謝謝。


用戶95373591698


英語變官語,既出賣民族文化,又使翻譯人群失業,


用戶4690549271254


外國人也很多過中國春節的,筆者認為沒有什麼問題。每個人都有選擇的自由,可以過也可以不過。感恩節聖誕節很有意義啊!五一勞動節六一兒童節都是外國的,中國人也一樣過,沒問題!


分享到:


相關文章: