江一燕獲建築大師獎遭群嘲

這幾天,一則關於中國女演員江一燕獲得美國建築大師獎的消息在網上引發爭議。10月21日,有媒體消息稱,江一燕獲得“美國建築大師獎”,獲獎作品是她參與設計的“夢想家園”。

江一燕獲建築大師獎遭群嘲

消息剛剛出來的時候,很多網友都誇讚江一燕。但是,隨著消息越傳越廣,爭議也越來越多。因為在很多人看來,建築師的門檻很高,不像其他行業可以輕易跨界。而且,她連一些業內很簡單的知識點都不知道,是憑藉著什麼樣的本事,去獲得這樣一個獎項的呢,引起了很多網友的質疑。

而今年得獎的建築師朱培棟在朋友圈中向朋友們透露,自己一開始並不認識江一燕,有人介紹是演員,因為在西班牙有活動,聽說有頒獎才過來觀摩,並表示是江一燕來祝賀他們才順便合影。

江一燕獲建築大師獎遭群嘲
江一燕獲建築大師獎遭群嘲

隨後,江一燕針對網友的一些質疑,發文回應,同時在文章末尾回懟了這位建築師,還透露是對方找她合的影,還合影了兩次,在她的評論中,領獎現場的攝影師也出來澄清,稱朱培棟是主動找江一燕合影。

江一燕獲建築大師獎遭群嘲
江一燕獲建築大師獎遭群嘲

雖說事情有了轉機,但江一燕對建築學的一竅不通還是讓她遭受到了來自公眾更強烈的質疑,尤其是來自建築行業的質疑,他們紛紛表示希望江一燕不要向翟天臨攪和學術界一樣,將他們本來競爭壓力就很大的建築行業攪的更加難以生存。

隨後,又有網友曬出了江一燕寫的書籍,“江一燕體”讓江一燕再次被公眾嘲諷。在文中,她多次使用中英混雜,其實這也很好理解,畢竟很多留學生或是華僑剛回國的時候也會習慣性的使用中英混雜的方式,將不會的中文用英文表達出來,可這樣表達的前提是他們不知道這個詞的中文怎樣說,而江一燕的中英混雜卻像是在顯擺自己的文采,在每一個單詞後面都註上了漢語的意思。

江一燕獲建築大師獎遭群嘲
江一燕獲建築大師獎遭群嘲
江一燕獲建築大師獎遭群嘲

江一燕的這件事告訴我們,在涉及自己不清楚的領域時,還是真實一點的好。先搞好專業知識,再去立自己的人設,要不然真的會被網友扒的臉面無存。


分享到:


相關文章: