本期我們要學的一個表達,其實真的和中文中的表達很類似——叫做“I’m dead”。
I’m dead的字面意思理解是“我死了”。比如說The dog is dead,這個狗狗死了。
但是時代在進步,社會在發展!
朋友興奮地說“I’m dead”是為啥?Dead表示死亡,咋這麼開心?
其實I’m dead現在已經被延伸為跟中文中的“我死了”有異曲同工之妙。
畢竟互聯網讓世界更小了,也讓很多meme(所謂的“梗”)也更相通了。
看完你就知道,就算我們生活在不同的地方。感情也是同樣如此充沛,哈哈哈!
1)場景一:求生欲超強的“I’m dead”
學這種生活化表達,一定要多看場景。
看看第一個英文場景吧。
- Terry, I’m soooo dead.
- What happened?
- I broke my girlfriend’s lipsticks. YangShuLin limited edition lipstick!
- 特里,我死了,死得透透的了!
- 發生了啥?
- 我弄壞了我女朋友的口紅。還是啥楊樹林限量版口紅!
* 廣大的男同胞們,感受到了這句I’m dead的求生欲了嗎?
所以,當你幹了啥壞事,大難臨頭,你就可以說I’m dead。
2)場景二:忍不住笑的I’m dead
繼續看一下第二個英文場景,口紅斷了,你以為這麼容易就晃得過去嗎?
- You remember the lipstick thing I told you yesterday?
- Yeah?
- My girlfriend forced me to kneel on the durian!
- hahahahhahahaha, I’m dead!
- 你還記得我昨天跟你說的口紅的事嗎?
- 咋?
- 我女朋友強迫我跪在榴蓮上面!
- 哈哈哈哈哈哈,我死了!
* 廣大沙雕寶寶們,感受到了這句話“嘲笑”的力量了嗎?
所以,當你笑得肚子都長出腹肌了,笑死了XSWL,直接可以說I’m dead。
3)場景三:尖叫不斷的I’m dead
我們再接再厲,再來一個英文場景。
口紅沒了,我可以轉移她的注意力到她的偶像身上。
我真是個小機靈,嘿嘿。
- Have you watched his new TV series?
- OMG! I’m so dead but I survived. He is soooo cool in the series.
- 你看了他的新劇嗎?
- OMG!我死了但是又活過來了!他在劇中太酷了吧。
* 廣大的迷妹們,感受到了這句I’m dead的興奮嗎?
所以,當你激動到要暈死過去,開心到要爆掉了,你也可以說I’m dead。
當然了還有其他場景,很多中文中可以用到“我死了”的情況,在英文中也可以用I’m dead。
再比如你看到一個一點都不好笑,還硬要搞笑的人,讓你尷尬到不行,只想瞬間消失,可以說I’m dead。
好了,關於I’m dead的使用場景你學會了嗎?
學會了的話趕緊用起來吧!
卡片收一收
【資料大禮包】
1、關注卡片山谷英語頭條號,私信發送“Hi”給小編,即可獲得500G學習資料!
閱讀更多 卡片山谷英語 的文章