每天堅持30秒,聽懂美劇,學好英語!
Ross: Hi.
Monica: Wow. That is not a happy hi.
Ross: Carol's pregnant.
Phoebe: Ooh! I found it!
Monica: W-w-wh-... wha-... w-w-w-...
Ross: Yeah. Do that for another two hours, you might be where I am right about now.
Chandler: Kinda puts that whole pillow thing in perspective, huh, Mon?
Rachel: Well now, how-how do you fit into this whole thing?
Ross: Well, Carol says she and Susan want me to be involved, but if I'm not comfortable with it, I don't have to be involved basically it's entirely up to me.
翻譯:
Ross: 嗨
Monica: 噢,你聽起來並不開心。
Ross: Carol懷孕了
Phoebe: 哦!我找到了(Rachel丟的戒指)
Monica: 什,什,什麼?
Ross: 你再持續兩小時,就會變成我這樣
Chandler: 如此一來,枕頭的事就可先攔在一旁?
Rachel: 那麼現在,你打算怎麼辦?
Ross: 卡蘿說她和蘇珊想讓我加入,但是對這件事我不太感到舒服,我不想捲進去,一切由我做決定。
知識點:
pregnant:
adj.懷孕的; 孕育著…的; 富於想象的; 富於成果的;
Kinda:
adv.有一點,有幾分;
perspective:
n.透鏡,望遠鏡; 觀點,看法; 遠景,景色; 洞察力;
adj.(按照) 透視畫法的; 透視的;
entirely:
adv.完全地; 完整地; 全部地; 徹底地;
閱讀更多 聽美劇學英語 的文章