不知大家是否还记得之前大白在介绍“免费”的各种英文表达的时候,提到了一个很有意思的表达,就是“on the house”,是指由店家付钱,即“免费”的意思,下面大白要说的又是一个与house有关的表达,不知你可认识。
juice house
juice大家都认识,是“果汁”的意思,那juice house怎么理解呢?难道是“果汁房屋”,那是个什么样的房子,原谅我脑洞不大,完全想象不到。原来其本意是指“酒店,旅馆”。
例句:The juice house is now open to guests.
这个旅馆现在已向顾客开放。
知道了juice house的意思,那下面大白再带大家认识一些与juice有关的短语吧!
1、juicehead
这是指脑袋里面都是果汁吗?当然不是,刚才一篇提到“shoot the cat”是指“喝酒使人呕吐”,而这里的juicehead也与喝酒有关,是指“酒鬼”。
例句:He had a raving juicehead for a wife.
他以前有过一个老婆是个疯狂的酒鬼。
拓展学习:
与juicehead类似的表达还有“juice freak”,是指“嗜酒如命的人”。
例句:Juice freaks end up with addictions, too.
嗜酒者也是以成瘾告终的。
2、juice man
果汁人?什么鬼,究竟是什么意思呢?原来是指“代高利贷讨债的人或打手”。
例句:The juice man is a real fiend on collecting the loan for his boss.
高利贷讨债者在替其主子讨债时十足是个恶魔。
拓展学习:
既然有为高利贷讨债的人,那就一定有放高利贷的人,这个表达也与juice有关,就是“juice dealer”。
例句:Do you have any account with the juice dealer?
你同那放高利贷的有什么往来吗?
3、juice box
box是“盒子,箱子”的意思,那juice box难道是指“果汁盒”?当然不是,而是指“接线盒,汽车用的蓄电池”。
例句:The car won't start because the juice-box is dead.
汽车发动不起来,因为蓄电池没有电了。
4、sky juice
这个一般用语互相之间调侃时,是指“下雨”,而不是“天空中果汁”。
The sky juice is pouring.
大雨倾盆。
好了,关于juice的相关英文表达,大白就暂时介绍到这里了,你如果还有什么需要补充的,欢迎评论区给大白留言,当然还要记得给大白点赞哦!祝大家五一小长假玩的开心!
閱讀更多 地球大白 的文章