日本有些女人為什麼叫藝伎?

識趣657


藝伎不是藝妓,不是妓女,是日本一個傳統的表演藝術職業,和XING交易無關。

她們從業期間,不能和客人,任何客人有XING關係,當然了,有些得另當別論,但如果還想

從事這一行業還想在這個盤子裡做,就不行。簡單來講,就是藝伎只賣藝,不賣身。

藝伎並不是只要長得好看就行,她們不能只是花瓶,還需要有真本事。藝伎的培養時間很長,從練習笑容開始,大致十來歲時,5年內要完成許多課程,包括文化,禮儀,裝飾,詩書,琴瑟,甚至包括鞠躬,斟酒,語言這樣的都必須合格,16歲後可以下海,所以藝伎們除了貌美,還有精緻,有優雅。

藝伎們的著裝裝飾等各有規則,等級不同服飾等也不完全相同,不過,所有的藝伎裝都非常濃,臉畫得白,嘴抹得紅,髮髻也梳得好,現在還有這傳承。當好藝伎不簡單,既要保持自身行業的神秘感,受到強烈的道德約束,又要展現出女性的柔美,隨著時代的發展,藝伎更得在原有的精通各種歌舞樂器的基礎上,還要了解國際形勢,甚至是各種花邊新聞,針對各個不同喜好的客人進行服務,要會察言觀色,還要能保證自身名節,維護客人的自尊,不簡單。(圖片來自網絡)


宛如清揚


如果一個日本女人被稱為藝伎geisha(或稱“芸子geiko”、“芸者”),那麼她一定是個訓練有素的藝人,非常擅長歌舞、演奏樂器以及招待客人。目前,日本只有大約1,000到2,000名藝伎。


儘管有一部分日本藝伎會有陪睡的服務,但是大多數藝伎只用舞蹈、彈奏傳統音樂和宴會唱歌來招待客人。所以藝伎(geisha)並不是真正的性工作者(最早的日本藝伎是男性擔任的)。工作性質的不同,使得藝伎與花魁(Oiran)有明顯的區別,花魁是起源於日本江戶時代的妓女代名詞。二戰期間,一些日本妓女將自己包裝成“藝伎”的形象推銷給美國軍人,使得外界對日本藝伎一詞產生了錯誤的認知,誤把藝伎等同於妓女。

👆事實上,傳統的歌舞表演才是藝伎的本職工作


通常來說,要在正規場合以中近距離接觸藝妓,這個價格可能是相當昂貴的。每位藝伎的價格可能達到2萬日元/小時(約合175美元),能請得起藝伎來助興的顧客都是有地位有金錢的人。但是目前如果你在日本發現有女性穿著打扮和藝伎一樣,則有兩種可能性,要麼就真的是稀有的藝伎(趕緊拍照吧),要麼就是遊客自行打扮而成的。按照日本藝伎的數量來看,大街上隨便碰到的恐怕不會是真的藝伎(如下圖)。


長尾資訊


確定是藝妓還是藝伎?如果是藝妓,我覺得這是一種昇華,除了能言善道外還得具有歌舞演奏的技能,和我們古代的青樓一樣,能夠慰籍精神的女子。由靈進之於肉,比現代這種赤裸裸的近乎野蠻的肉體交易要昇華到哪裡去了。文明在我們這裡確實是退步了。


阿拉斯加219520011


藝伎,日本傳統專業,在妓院和娛樂場所以演奏傳統鼓樂、說唱逗樂為生。產生於17世紀的東京和大阪,18世紀中葉,藝伎職業漸漸被女性取代,這一傳統一直沿襲至今。因此,一些從事這一行業的女人就叫藝伎。


TSTGYH唐家人


長知識了。。。


分享到:


相關文章: