2019年2月4日 ,北大校長林建華,在北大120週年校慶致辭時,把“鴻鵠(hú )志”念成了“鴻浩(hào)志”。
不久後,林校長,發了公開道歉信。
而鴻鵠志來自哪裡呢,來自於《陳涉世家》,陳勝說:“燕雀安知鴻鵠之志。”這篇文章我們是在初中就學習了,作為校長應該沒理由讀錯,因此文言就得從小開始學習。
但是學習文言文,很多學生會頭疼,特別是小學生,但是現在隨著部編語文的更改,文言文的佔比越來越高了,相比之前的人教版新課標而言,開始接觸文言文要到5年級下冊,小學學習的第一篇文言文為《楊氏之子》。而部編從一年級就開始了,就開始學習《論語》,因此文言文很重要了。
今天,我們卻來分享一下,文言文版的請假條,看完之後是不是別有一番風味呢?
以下這位孩子,用短詩來寫請假條,先描寫天氣的變化使得自己偶感風寒,讀起來確實有詩人的味道,接著在道出想要請假的強烈願望,而且在結尾處還用上語氣詞:“嗚呼哀哉。”讓語氣更強烈,同時表達又具有文采,可謂是:“請假條中的優秀篇。”
該第二位出場了,這位小學生,表達非常簡單,意思特別明瞭,而且感情又很真摯。內容大致為,表姐今覓得賢郎,於日下即將共結連理,而今,她要去喝喜酒,還有可能要當伴娘,因此不得不請假,同時也表達出來自己想要見證表姐的結婚儀式,老師看完後,估計不僅被她的文采所折服,還會很爽快的拿起筆,批覆:同意,祝您表姐新婚快樂。
我們常說沒有對比就沒有傷害,從北大校長唸錯文言詞音,再到如今兩位小學生用文言文寫出如此文辭優美的請假條,不僅表達了意思,而且還具有真情實感,作為老師的我,看完還是很高興的。
由於我們現在部編語文中的文言佔比變大了,那麼我們又該如何學習文言文呢?
小謝談幾步學習文言文的建議,希望對同學們有幫助。
1、背誦:學習文言文最重要的一點就是要背誦,這樣才能做到理解意思,同時記住重要的句式。
2、翻譯:文言文是古代漢語,很多時候,我們看不懂,那麼就需要我們先進行翻譯,對照著註釋,用自己的理解翻譯出來後,再與標準的翻譯去對照。
3、詞語:文言文有實詞和虛詞,所以我們在學習的過程中,要把重要的詞語理解懂,特別是古今異義、通假字等。
4、句式:文言句式跟我們現在的句式區別很是挺大的,因此要理解好倒裝句等一些特殊的句式,這樣有助於我們更好的理解文段。
最後,文言文很重要,學會文言文後,不僅可以閱讀古籍經典,還可以提高素養。
關注小謝語文,不錯過精彩內容。
閱讀更多 小謝語文 的文章