外教Peter湊到助理毛毛身邊問
聽說你有女朋友了,是嗎
毛毛一臉詫異的問
誰告訴你的
Peter卻說:A little bird told me.
你別笑,Peter是認真的!
NO.1
A little bird told me是什麼?
A little bird told me
=無可奉告,不告訴你
(反正我知道,就是不告訴你~)
比如,你告訴同事A
同事B要辭職了,A問你怎麼知道
你不想告訴他就可以說:
A little bird told me
例句:
How did you know he was leaving?--Oh, let's just say a little bird told me.
你怎麼知道他要走了?-- 噢,反正我就是知道。
如果你只知道bird是"小鳥"的意思
那老外說的很多話你都不能理解
比如I'm a home bird是什麼意思?
NO.2
I'm a home bird和鳥沒關係!
a home bird
=戀家的人
I'm a home bird
=我是個戀家的人
解析:
其實也蠻形象的
家裡養的寵物鳥
就喜歡待在家裡啊~~
例句:
I'm a home bird, so I knew traveling would be tough.
我是個戀家的人,所以我知道出差很痛苦。
NO.3
eat like a bird=吃得像鳥?
確實是吃得像鳥一樣
但不是像鳥一樣啄食
而是像鳥一樣吃得少
所以
eat like a bird
=吃得很少
就像我們說的:貓叼的一口
例句:
You eat like a bird. I don't know how you stay healthy.
你吃得太少了,我不知道你怎麼能保持健康。
⬇️
閱讀更多 華爾街英語 的文章