【乾貨】不要再用"go"啦!10種“走”的英語大總結

go這個詞被我們從小用到大,和這個詞並駕齊驅的還有“walk”,主要被用來形容“走”“去”,這兩個詞已經有些“用爛了”的感覺,今天就給大家總結

10種形容“走”的英語詞彙及用法。

【乾貨】不要再用


1.Pace: 做名詞有步伐,速度的意思。今天給大家講的是動詞的用法,這裡的意思是踱步

As they waited, Kravis paced the room nervously.

(在他們等待的時候,克拉維斯在屋裡不安地踱步。)

注意:這裡的Pace是由於焦慮和不耐煩而進行的。

2.Wander: 動詞,意思是閒逛,漫步

When he got bored he wandered around the fair.

(他煩了就去集市上逛逛。)

3.Limp: 動詞,意思是:跛行,蹣跚:

He had to limp off with a leg injury.

(他腿上有傷,離開時只能一瘸一拐地走。)

注意:Limp的同義詞還有Hobble

He got up slowly and hobbled over to the coffee table.

(他慢慢站起來,一瘸一拐地走到咖啡桌旁。)

4.Crawl: 爬行,匍匐前進:

Don't worry if your baby seems a little reluctant to crawl or walk.

(如果你的寶寶不愛爬也不愛走,不要擔心。)

5.Traipse: 不情願地走:

Joyce traipsed from one doctor to another, praying that someone would listen.

(喬伊斯從一位大夫奔波到另一位那裡,期盼著有人會認真聽他的話。)

6.Tread: (以某種方式)步行,行走:

She trod casually, enjoying the touch of the damp grass on her feet.

(她信步而行,享受著溼漉漉的草地觸及雙腳的感覺。)

7.Amble:漫步(與wander類似,但更加的放鬆):

We ambled along in front of the houses.

(我們在房子前面漫步。)

8.Slog: 長途跋涉;步履艱難地行進:

The men had to slog up a steep muddy incline.

(人們只得在陡峭而泥濘地斜坡上艱難地行進。)

9.idle:閒逛;無所事事:

When they reached his house, Scobie idled a bit, finishing his cigarette.

(他們到他家後,斯克比閒逛了一會兒,抽完了他的香菸。)

10.Troop: 名詞我們知道有軍隊意思,這裡用的是動詞,結隊前進:

They all trooped back to the house for a rest.

(他們都成群結隊地回到房子裡休息。)


【乾貨】不要再用

好了,今天的英語乾貨分享就是這些,其實英語中關於“走”的表達遠不止這些,感興趣關的同學可以點點關注,我會堅持分享各種實用的英語乾貨哦。


分享到:


相關文章: