“試用期”用英語如何表達?

Hello,新入職的小夥伴們,相信你們都經歷過工作的“試用期”,那麼它用英語如何表達呢?

“試用期”用英語如何表達?

e.g. Your trial period is over! Welcome on board!

譯:你的試用期結束了!歡迎加入我們公司

trial 英[ˈtraɪəl] 美[ˈtraɪəl]

trial作名詞有試驗、試用等意思,因此trial period可以用於表示某人或某物的試用期。

“試用期”用英語如何表達?

另外,還可以用另一個更專業的單詞probation

probation n. 英[prəˈbeɪʃn] 美[proʊˈbeɪʃn]

需要注意的是probation除了可以表示試用期、見習期外,還可以用於表示緩刑

另外,注意例句中的on board,它原意表示在各種交通工具上,這裡引申表示加入、進入(某項工作或機構)。

以上就是今天的內容,歡迎大家相互學習與交流!


分享到:


相關文章: