《论语》121:做官有要求

《论语》121:做官有要求

【原文】

子曰:“雍也,可使南面。”

【译文】

孔子说:“冉雍这个人,可以让他坐尊位做卿大夫。”

【思索】

冉雍,字仲弓,是孔老夫子的学生。古代把面向南当作尊贵的位置,天子、诸侯和官员开会都是面向南面坐着。孔老夫子不会说冉雍可以做帝王,也应该不是说一定能做诸侯,是说可以让冉雍去从政做官治理国家。

孔老夫子为什么认为冉雍可以做官呢?因为冉雍为人宽宏大量,谨慎恭敬,而且懂得不去随便地征用老百姓干活。这些,不正是孔老夫子一直对从政的人强调要注意的问题吗?冉雍能够做到,当然可以去做官了。


分享到:


相關文章: