【原文】
子曰:“雍也,可使南面。”
【译文】
孔子说:“冉雍这个人,可以让他坐尊位做卿大夫。”
【思索】
冉雍,字仲弓,是孔老夫子的学生。古代把面向南当作尊贵的位置,天子、诸侯和官员开会都是面向南面坐着。孔老夫子不会说冉雍可以做帝王,也应该不是说一定能做诸侯,是说可以让冉雍去从政做官治理国家。
孔老夫子为什么认为冉雍可以做官呢?因为冉雍为人宽宏大量,谨慎恭敬,而且懂得不去随便地征用老百姓干活。这些,不正是孔老夫子一直对从政的人强调要注意的问题吗?冉雍能够做到,当然可以去做官了。
閱讀更多 白話傳統文化 的文章