《論語》121:做官有要求

《論語》121:做官有要求

【原文】

子曰:“雍也,可使南面。”

【譯文】

孔子說:“冉雍這個人,可以讓他坐尊位做卿大夫。”

【思索】

冉雍,字仲弓,是孔老夫子的學生。古代把面向南當作尊貴的位置,天子、諸侯和官員開會都是面向南面坐著。孔老夫子不會說冉雍可以做帝王,也應該不是說一定能做諸侯,是說可以讓冉雍去從政做官治理國家。

孔老夫子為什麼認為冉雍可以做官呢?因為冉雍為人寬宏大量,謹慎恭敬,而且懂得不去隨便地徵用老百姓幹活。這些,不正是孔老夫子一直對從政的人強調要注意的問題嗎?冉雍能夠做到,當然可以去做官了。


分享到:


相關文章: