他假装讲述的事情真的发生过,还让我们和他一起假装|每日读第 186 篇

想做个每日精选一篇书摘的小栏目

从译文社的书中,摘一些有趣或无趣的内容

今天了第一百八十六篇

也欢迎看到您发来的个人建议

告诉我想读哪位作家的作品

- 186-

他假装讲述的事情真的发生过,还让我们和他一起假装|每日读第 186 篇

昨天在朋友圈看到一个新定义:虚构的非虚构。

一边是写作细节的不真实,一边是不真实的写作手法,哪个合理或者正确?另外,认可或者不认可的人,从中各自收获了什么呢?

分享两篇来自翁贝托·埃科的短文,看看什么是写作上的《说谎和假装》,以及读者情感上的《相信和感同身受》。似乎,正好可以回答以上这两个问题。

“他假装讲述的事情真的发生过,他让我们和他一起假装,就像一个手里拿着棍子的小孩假装手里拿的是一把剑,我们也假装这是真的。”

“对于那些无法区分真实和虚构的读者,在他们身上会发生什么事儿呢?他们非常忧虑,没有美学欣赏能力,他们对那些故事信以为真,他们从来不会想这个故事讲得好还是不好,他们不会从故事中吸取经验和教训,也不会感同身受。”

文|翁贝托·埃科

你假装你说的是真的,

我假装真的明白那是真的。

作者|翁贝托·埃科

译者|李婧敬 陈英

摘自|《帕佩撒旦阿莱佩》

说谎和假装

读者会注意到,在最近几期专栏里,我多次谈论谎言的问题,因为我在准备一场讲座,那是我上个星期一在米兰内西亚娜论坛上讲的,属于今年的“谎言和真理”系列讲座。我也谈到了文学的虚构问题。小说属于谎言吗?比如在《约婚夫妇》里,堂安保迪奥在莱科遇到了两个打手,听起来像一句谎言,因为曼佐尼很清楚,他讲的是一个虚构故事,但曼佐尼并不是故意说谎:他假装讲述的事情真的发生过,他让我们和他一起假装,就像一个手里拿着棍子的小孩假装手里拿的是一把剑,我们也假装这是真的。

当然了,虚构的文学要求封面上有“小说”这个说明,或者这个故事是由“从前……”开场,但很多小说通常是由虚假的“可信性”表述开始的。举个例子来说:“莱缪尔·格列佛先生……三年前,他住在莱得里夫的房子里,但他厌倦了那些好奇的人的拜访,他在纽瓦克附近买了一小片地……在离开莱得里夫之前,他交给了我这些笔记……我仔细看了好多遍,我得说……这些笔记里的每页纸上写的都是真事儿。实际上,写这些东西的人也是以正直诚恳著称,在莱得里夫邻居的眼中,他是典型的实诚人,这些邻居为了支持自己的某个说法,他们会说:‘这是真的,就像是格列佛说的一样。’”

我们可以在《格列佛游记》第一版的扉页上看到这些文字,你们没看到乔纳森·斯威夫特的名字,他是这个虚构故事的作者,你们看到的名字是格列佛,这是他个人的真实经历。也许有的读者不会上当,因为从琉善的《一个真实的故事》往后,那些对真实性过于夸大的保证正是虚构的标志。但通常在一本小说里,那些想象和真实世界混合在一起,让读者晕头转向。

这样一来,就会出现这种情况,读者会以为小说是真的,就好像小说讲的是真实发生的事情,他们认为小说人物的观点就是作者的观点。作为小说作者,我向你们保证,假如一本书销售了一万册,那么它什么样的读者都会遇到,从习惯于文学虚构的读者到那些野蛮的读者——他们觉得小说里的事情都是真实的,所以在木偶剧场里,有人会咒骂演加尼隆(《罗兰之歌》里面的背叛者。)的人是个恶棍。

我记得,我的小说《傅科摆》里的人物迪奥塔莱维和他的朋友贝尔勃开了一个玩笑,这个朋友对电脑非常着迷。他在第四十五页对这个朋友说:“这个机子是存在的,但不是在‘硅胶谷’里产生的。”有个教理科的教授提醒我,“Silicon Valley”的翻译是“硅谷”。我跟他说,我很清楚电脑是用硅做成的,假如他去看第二百七十五页,他会看到当噶拉蒙特告诉贝尔勃,在《金属的故事》里要加上电脑,因为电脑是由硅做成的。这时候,贝尔勃回答说:“但硅不是一种金属,而是一种类金属。”我告诉他,第四十五页那句话不是我说的,而是迪奥塔莱维说的,他有权不了解科学,也不懂英语。另一方面,很明显迪奥塔莱维在拿这个英语单词开玩笑,就好像有人把“hot dog”翻译成“热的狗”。

我的同事(他不信任人文主义学者)面带怀疑地笑了,他觉得我的解释是一个可怜的补救,想挽回一点面子。

这类读者尽管受教育程度很高,但首先他不知道小说应该从整体上来看,要把各个部分结合起来,其次他缺乏幽默感,不知道什么是玩笑,最后他无法区分作者的观点和书中人物的观点。一个这样的非人文主义学者,他不知道“假装”这个概念。

二〇一一年

相信和感同身受

我记得,上个星期有很多读者难以区分一本小说里的虚构和现实,他们都倾向于把书中人物的思想或者感情归到作者身上。为了说明这一点,我在网上找了一些表达作者思想的句子。在翁贝托·埃科名言中,我看到了这条:“意大利语是谎话连篇、阴险、怯懦和充满背叛的语言,它用匕首要比用剑自在,它用毒而不是用药,在交涉时油头滑脑,它在见风使舵方面非常得力。”这话有些道理,但这是外国一些作家几百年前对意大利语的成见,这句话在我的小说《布拉格公墓》里出现,是一位先生写的,当时他三百六十度地表现自己的种族主义思想,说了一大套陈词滥调。我尽量避免写那些平庸的人和事儿,否则的话,有一天人们对我的评价就成了“提出妈妈只有一个哲学论调”的人。

我读到欧金尼奥·斯卡法利最近写的《吹制玻璃》一文,他重提了我上一篇专栏里写的内容,并提出了一个新问题。斯卡法利承认,有人会把小说中的虚构当成是真实的,但他认为(他认为我也是这么想的),文学的虚构有时候要比事实更加真实,更能引起共鸣,让人们对一些故事情节感同身受,创造出一些新的感受方式,等等。这种观点,我不同意才怪呢。

不仅如此,文学虚构还会带来美学上的结果:读者很清楚包法利夫人从来都没有存在过,但他还是会很享受福楼拜塑造这个人物的方式,正是美学维度让我们进入了与之相反的模态维度(这是科学家、逻辑学家或法庭里的法官关于真实的一种概念)。这是两个不同的维度,因为一个有罪的人会把他的谎话讲得很感人,假如法官感动了,那就糟糕了。说万娜·马尔奇洗发膏会让头发长出来,这是假话吗?从模态维度来看,这是假话。说堂安保迪奥遇到了两个打手,这是假话吗?从模态角度讲,这是假的,但叙述者没有告诉我们他所叙述的是真的,他只是假装这是真的,也要求我们假装。这就要求我们就像柯勒律治提议的一样,要“暂停怀疑”。

斯卡法利引用了《少年维特的烦恼》,我们知道有很多浪漫的少男少女都模仿书中的人物自杀了。也许他们以为这个故事是真的?但并不需要这个前提,正如我们所知,包法利夫人从来都没有存在过,但我们还是为她的命运垂泪。我们能看出来,这些故事是虚构的,但还是会让人感同身受。

我们知道,包法利夫人从来都没存在过,但世上有很多像她那样的女人,我们每个人都多少有点儿像她,我们会从她身上学到一些人生经验。古希腊人认为,发生在俄狄浦斯身上的事情是真实的,他们通过这些故事反思命运。弗洛伊德知道俄狄浦斯从来都没有存在过,但他通过解读俄狄浦斯王的故事,揭示深层潜意识的运作方式。

对于那些无法区分真实和虚构的读者,在他们身上会发生什么事儿呢?他们非常忧虑,没有美学欣赏能力,他们对那些故事信以为真,他们从来不会想这个故事讲得好还是不好,他们不会从故事中吸取经验和教训,也不会感同身受。他们只是做出一种可以称之为“假装无能症”的样子,他们没办法“暂停相信”。这些读者要比我们想象的多,需要照顾他们,因为我们知道,他们会错过其他美学和精神的享受。

二〇一一年

(完)

相关图书推荐

他假装讲述的事情真的发生过,还让我们和他一起假装|每日读第 186 篇

《帕佩撒旦阿莱佩:流动社会纪事》

作者|[意] 翁贝托·埃科

译者|李婧敬 陈英

思想界最有趣的顽童翁贝托·埃科生前最后一部作品

15 年的思考与观察凝为一句话:“帕佩撒旦阿莱佩!”

175 篇专栏,全方位考察(tiáo kǎn)现代社会弊病与迷思

当社会失去牢固的支撑,像液体般流动,

身处其中的我们,该何去何从?

他假装讲述的事情真的发生过,还让我们和他一起假装|每日读第 186 篇
他假装讲述的事情真的发生过,还让我们和他一起假装|每日读第 186 篇

长按下图二维码可至豆瓣书店购买

300 份独家限量 书 * 咖啡 套装

先买先得,售完即止

特别提醒

因恰逢春节假期,1 月 31 日 - 2 月 10 日停发货哦

戳以下标题可跳转至

最近五期的篇目

每日读第181期

一个园丁的一年

每日读第182期

每个剧作家都得经受失败

每日读第183期

看猫的时候,我们也在看自己

每日读第184期

如何在网上抄袭

每日读第185期

橡果姐妹

他假装讲述的事情真的发生过,还让我们和他一起假装|每日读第 186 篇

海译文

文学|社科|学术

名家|名作|名译

长按识别二维码关注

或搜索ID“stphbooks”添加关注


分享到:


相關文章: