于受万画《聊斋全图》225于去恶226辽阳军227澂俗

阴阳两界皆不公

张飞巡查不留情


于受万画《聊斋全图》225于去恶226辽阳军227澂俗


顺治年间,北平府的陶圣俞去赴乡试,住城郊旅店。同住的书生自称顺天府人,名叫于去恶。

于去恶爱清静,桌上也不见书籍。一天,他向陶生借了几卷书,关门抄写,速度极快。陶生发现他每抄一页就烧成灰吞咽下去,于说他是在『以吃代读』。陶生让他背诵抄过的书,竟一字不错。请他传授此法,他不肯,解释说自己是鬼不是人,正在为阴间选任官吏备考。

七月十五晚上,于去参加阴间考试,返回时领来同考的少年方子晋。方生答题过半时,见考官由瞎眼乐师、贪财司库等担任,便愤然退考了。于自觉发挥良好,但等阴司地榜揭晓,却名落孙山。两天后,传来好消息:桓侯张翼德巡视阴曹,扯碎了地榜;又逐一查看考卷,推荐于去恶为交南巡海使。陶生设宴为于庆贺,于和陶商定让方生也住到陶家来。

翌日天刚黑,便有车马来接于去恶上任。于向陶生告辞,说先把方生送至陶家。陶生完成三场考试后赶回家,进门就问方生是否到达。

先前,父亲陶公曾梦见一美少年登堂拜见,说大哥允许他借住一间房子,又请求拜见陶母。陶公正要推辞,忽听仆妇禀报说:『夫人生了个小公子。』陶公悟出小儿便是方生转世,非常喜爱,取名小晋。

小晋长到八九岁,模样极像方子晋。陶生从此专心教小晋读书,不问功名,自得其乐。

顺治年间,北平名士陶圣俞,赴乡试,住城郊旅店。有客于去恶,与其同住。相与倾语,言论有名士风。以陶稍长,兄之。

于喜清静,不好游瞩,常独坐一室,而案头并无书卷。陶不与交谈,则默卧而已。一日,于就陶借书去,闭门抄写甚疾。终日五十余纸,亦不见其折叠成卷。陶窃窥之,见每一稿脱,即烧灰吞之。诘其故,曰:“我以此代读耳。”而背诵所抄书,顷刻数篇,一字无讹。陶悦,求传其术,不可。陶疑其吝,词涉诮让。于曰:“我非人,实鬼也。今阴曹选任官吏,乃作考前准备耳。”

七月十五夜,于去恶冥考入闱;考官由瞎眼乐师、贪财司库等担任。于自觉考绩良好,但待地榜揭晓,却名落孙山。极为伤心,泫然流涕。忽报恒侯张翼德至。张三十年一巡阴曹,三十五年一巡阳世,阴阳两界文场之不公,此翁一概纠正之。果然,查知考务敝端,扯碎地榜。榜上名字,只存三之一。遍阅遗卷,尤喜于去恶之文,遂荐为南巡海使。

陶圣愈两次乡试,皆不第;再考,仍未中。后丁酉文场窝案,考官多遭诛遣,亦为张翼德巡查之力。陶中副榜,不久举为贡生。遂灰志前途,隐居办学。

命不该绝断头续

鬼送千里返家乡


于受万画《聊斋全图》225于去恶226辽阳军227澂俗


明朝末年,沂水县某人在辽阳军中当兵,正遇上辽阳城被清兵攻破。他的脖子虽然被乱兵砍断,但还没有死去。到了夜间,有个人拿着一本簿册,按照上面的名字一一查对新死的鬼魂。查到这个沂水人时,说他不应当死,吩咐手下人将他的头接好送他回去。于是,手下人找来他的头,安放到他的脖子上,几个人扶着他上了路。只听得耳边风声簌簌,走了不多时,那些人放下他就离去了。这个沂水人睁开眼睛一看,已经回到了自己的家乡。

沂水县令听说了此事,怀疑他是私自潜逃回来的逃兵。于是派人抓来审问,这个沂水人讲了事情的经过。县令不相信,查看他的脖子上并没有刀痕,便要对他动刑。他说:『我说的话,自己也没有证据,只请先把我关进牢狱中。断头的事可以是假的,但辽阳城被攻破不会有假。如若辽阳城安然无恙,再治我的罪也不迟啊。』县令照他的话做了。

几天后,辽阳城陷落的消息传到了沂水县,清军破城的日期与某人说的完全一样。于是,县令便释放了他。

明末,沂水某,充辽阳军。会辽阳城陷,为乱兵所杀;头虽断,犹未死。至夜,有鬼吏手执簿册,按点诸鬼。至某,谓其不该死,使左右续其头,而送回沂水。

沂令闻之,疑为逃兵,拘讯而得其情,颇不信。后查知辽阳城陷之日,正是那人到家之时,遂释之。

客商淹没一群鼠

死亡店主全家人


于受万画《聊斋全图》225于去恶226辽阳军227澂俗


澂江县的人,多能变化成其他动物,跑出自己的家院寻求食物。

有个外地客商,住进了澂江县的一家旅店。他经常看到有一群老鼠钻进米瓮里,若驱赶它们,则马上逃走。客商便守在一旁,等那群老鼠再进去时,立即上前盖住瓮口,又拿水瓢舀水往里灌。不一会儿,那些老鼠全被淹死了。这时,客商发现店主全家人也突然死去了,只剩下了一个孩子。

于是,客商被告到官府。县官审明了实情,宽恕了他的罪过。

澂江县人,多能变化为物类,出院求食。

有客寓于旅邸。时见群鼠入米瓮,驱之即遁。客伺其入,骤覆之,瓢水灌注其中,顷之尽毙。与其同时,店主全家暴卒,惟一子尚存。

客商被讼,官原而宥之。


分享到:


相關文章: