‘Yes, I do.’ 這句英文怎麼說才有用?


‘Yes, I do.’ 這句英文怎麼說才有用?





Culture 文化洗禮


文化洗禮——01期


‘Yes, I do.’ 這句英文怎麼說才有用?


點擊上方綠標收聽Olympia特別錄製


'Yes, I do.'“是的,我願意。”這句話對美國人來說包含著深遠的意義,它甚至可以改變一個人的生活,尤其是在婚禮上說出這句結婚誓言,其效力就如同簽訂契約一般。

一切從訂婚開始。從習俗上講,年輕男子先要請求女朋友的父親允許迎娶她。如果女方的父親答應,男方才能求婚。“Will you marry me? (你願意和我結婚嗎?)”男方經常會以羅曼蒂克的方式蹦出這個問題,希望給女方一個驚喜。

如果女方回答“Yes, I do.", 那麼他們就可以著手準備婚禮了。


‘Yes, I do.’ 這句英文怎麼說才有用?



那麼習慣表示同意的單句都有哪些呢?

  • 我願意。
  • I will.

Yes, I will. 是的,我願意。

I’d love to. 我很願意。

I’m glad to.我很願意。

  • 我們願意這麼做。
  • We are willing to do so.

I’d ready to sign the contract.

我願意籤這份合同。

I’d glad to do something for you.

我很願意為你做點什麼。

  • 我願意聽你把話說完。
  • I’m willing to hear you out.

We’re willing to strike a bargain.

我們願意達成協議。

We'd like to offer a compromise.

我們願意主動讓步。

  • 我樂意幫忙。
  • I’m prepared to offer my help.
  • =I'm always ready to help you.


  • 可以,只要我有空。
  • Right you are, as long as I'm available.

“ Right you are”用來表示答應別人的要求、建議等,相當於"Yes”


分享到:


相關文章: