让世界了解中国:中国古代科举考试

要了解中国古代教育,就会提起科举考试,那么用英语如何给外国人介绍呢,我们来读读下面这段文字:

Since the Sui Dynasty, the feudal government started to select officials from the qualified candidates in the imperial examinations. There were two kinds of people taking the imperial examination. One was comprised of students chosen by academies, who were called shengtu; the other kind, called xianggong, was made up of those who had passed the examinations held by counties.The imperial examination in the Tang Dynasty was usually held by the Ministry of Rites. Those who passed the examination would be re-examined by the Ministry of Personnel and be conferred with relevant official positions according to their examination results. The imperial examination system was used throughout many dynasties until China's last imperial dynasty, the Qing Dynasty. However, during the Ming and Qing Dynasties, the imperial examination system became a strict and rigid institution which stopped China from adopting modern and scientific methods.

让世界了解中国:中国古代科举考试

词汇和短语:

be comprised of 由…构成

feudal adj. 封建的

qualified adj. 合格的

candidate n. 应试者,候选人

imperial adj.帝国的,至高无上的

Ministry of Rites 礼部

Ministry of Personnel 吏部

confer vt. 授予,给予

rigid adj. 严格的,死板的

让世界了解中国:中国古代科举考试

自隋朝起,封建政府开始从科举考试合格的应试者中选拔官员。参加科举考试的人有两种:一种由学馆选送的学生构成,叫做生徒;另一种叫做乡贡,由县试合格者构成。唐朝的科举考试一般由礼部主持。考生考取后,再经吏部复试,根据成绩授予相应的官职。科举制度一直被多朝沿用,直到中国最后一个封建王朝——清朝。然而,明清时期,科举制度演变成严格、呆板的制度,阻碍了中国考试制度的现代化和科学化发展。

让世界了解中国:中国古代科举考试

在古代,中国的科举考试制度在世界上,算是很先进的一种人才选拔制度了。古日本、朝鲜、越南等东亚国家纷纷效仿设立了类似中国科举制度的体系,对于这些国家的儒家文化的传播和文化水平的提高都有所推进。


分享到:


相關文章: