有些錯誤的收藏品不僅改正不了,還很值錢!

上月小編寫了那邊關於第一批建軍幣預約的事情,一下子激動過度,把預約錯寫成了兌換,相信有些藏友可以說嚇了一大跳。

不過這倒是讓小編想起了這麼一個收藏品。

有些錯誤的收藏品不僅改正不了,還很值錢!

1990年的時候,當時還叫做“中國人民郵政”的郵電部首次為香港的銀行,也就是中銀香港發行香港中銀大廈的落成紀念郵資明信片。這套明信片在當時受到了很多集郵人士的關注,原因是這是郵電部首次為還沒有迴歸的香港發行紀念題材郵品,據說當時在北京、上海、南京等城市都出現了排隊購買的情景。而且為了迎合香港那邊的集郵者,該明信片還特地用繁體字和英文印刷,甚至使用了大陸基本上甚少使用而香港多用的詞語“落成”二字。

不過發行後就發現了明信片上的英文Completion錯印成Complition,另外,郵電部把中國銀行(香港)譯成“hong kong bank of china”而非實際上的Bank of China (Hong Kong),因而郵電部緊急發電要求收回全國各地的庫存明信片,而根據後來的統計,官方發出的明信片一共817200枚,截至1990年8月15日止,實收回740793枚,回收率為90.65%,也就是實際流出量應為76407枚,除了部分留存在郵票博物館,其餘全部被銷燬。而這個JP22的志號後來也該回收改發為第31屆國際數學奧林匹克紀念郵資明信片。

作為一枚錯片,它如今的價值是多少呢?今年誠軒的春季拍賣會上,這枚明信片就被拍賣了1150元,而根據當時一毛八的售價,漲幅超過6388倍了。


分享到:


相關文章: