爲什麼電視劇《水滸傳》不按原著來拍?

逍遙遊1606


問這個問題的朋友,根據你發的劇照來判斷,你一定說的是98版央視拍攝的《水滸傳》。

《水滸傳》其實是拍攝最差的一部

老實說,《四大名著》影視劇裡面,我認為拍攝最差的就是《水滸傳》。可能有人會說是《西遊記》,的確,《西遊記》活生生將一部反應儒釋道三教合一以及內心修煉的名著拍成了漫畫片。

不過,《西遊記》還是大體尊重了原著的故事情節,唯有《水滸傳》,做了大膽的刪改。

《水滸傳》劇組再聚首

根據編劇楊爭光後來的說法,修改的目的是為了讓情節更加緊湊。後來導演張紹林和副導演康洪雷也說,當時經費緊張,所以不可能像現在一樣動不動就八九十集的電視劇。

的確,《水滸傳》這部電視劇的確情節非常緊湊,從第一集“高俅發跡”(原書第2回),後面是魯智深、林沖、武松、宋江等等人的故事,每一集都有很多矛盾衝突。

但是,我們要知道,《水滸傳》這部小說不像《西遊記》,九九八十一難,其中每個故事幾乎都是可以單獨拿出來,去掉哪個故事都可以講完整。《紅樓夢》也是由很多故事組成,雖然每個都有曹雪芹的用意,但無非是為了最後曹家破敗埋下伏筆,只要把握住這個原則,《紅樓夢》也比較好刪改。

《水滸傳》裡面每個人物情節都有推動作用

唯獨《水滸傳》,前面用“撞球式”的手法(美國學者浦安迪語),每10回為一個單元講述人物或者事件,比如2—11回介紹史進、魯智深林沖,一直介紹到梁山營寨,22—31回是武松的命運,61—70回是盧俊義入夥,以及72—81回接受招安,91—100回討田虎,101—110回平王慶,111—119回徵方臘,還有抗遼等等。

每個人物其實都有重要的作用,缺了誰都不行。108將之所以被稱為天罡地煞,每個人都發揮著他們重要的作用。但是,電視劇將這些全部都刪除了,很多情節就顯得特別突兀。

刪除公孫勝讓故事出現了斷裂

讓我印象最深的可能就是公孫勝的缺席。在電視劇《水滸傳》中,宋江明確說,英雄排座次,不按上山前後,只按照功勞大小。可是公孫勝為什麼能排第四呢?

其實,公孫勝曾發揮過重大作用。比如,晁蓋等人智取生辰綱之後,濟州府曾派人去捉拿晁蓋等人,多虧公孫勝使用道法,出現狂風,火燒官軍戰船,才轉危為安。

不同版本公孫勝

後來,攻打高唐州救援柴進,由於知州會妖法,請來天兵天將,公孫勝只好使用道術破解,才讓這次戰鬥大獲全勝,也再次確立了宋江在梁山的地位。

由此可以看出公孫勝的重要性。但是,電視劇裡面,這些情節全都刪除了,就顯得前後連接不上。

當然,電視劇還把小說中很多神魔鬼道的故事盡數刪去。例如第一回裡面,洪太尉堅決要把壓著的妖魔放出來,其實正是預示故事的開始。後面還有李逵做夢等情節,都起到推動故事的作用。這些內容刪去,自然也就讓古典小說失去了幾分魅力。

沒辦法,我們現在不能語怪力亂神,認為是封建迷信。但是,古人並不知道這些,而且用這種怪力亂神推進情節,也是我們古典小說的特色。

綜上所述,所以我覺得《水滸傳》拍的並不好,如果能像《三國演義》那樣多拍一些,可能就會更加精彩。


兮兮說事兒


其實看看就知道了,四大名著裡哪一部又是完全按照原著來拍的呢?特別是最經典,重播率最高的《西遊記》,跟原著無論是人物造型還是性格特點甚至整部的思想格調都大相徑庭,但是這又如何呢,這依然是大多數人最喜聞樂見的《西遊記》,沒看過原著的人很多,沒看過《西遊記》電視劇的人恐怕只有極少數吧。

那麼來說《水滸傳》,其實《水滸傳》電視劇,拿比較經典的李雪健版來看,我覺得還原度已經很高了。首先大概的情節都有所保留,而且主要人物性格也塑造的不錯,武松、宋江、魯智深、林沖、高俅等等,看到電視裡的人物形象,會有個感覺,這就是我心目中的武松,這就是我心目中的魯智深,沒有多少違和感。

而題主所說按照原著來拍是什麼意思呢,難道是指高度還原水滸裡面比較血腥暴力的場面嘛,我看是沒有這個必要的。首先在水滸裡面確實有大量的殺人場面,比如武松殺潘金蓮,楊雄石秀殺潘巧雲,都有著扯開衣服剜心場面,這種表現顯然不合適。而李逵呢,他殺人更是跟普通人宰個雞沒有多大區別,不管好壞,想殺就殺,顯然,這種場面書裡寫寫就好,電視上表現出來,很多觀眾恐怕要不適應,審核估計也過不了。


除了血腥的殺人場面,還有更厲害的吃人場面,裡面有孫二孃的人肉包子,更有動不動就拿人心肝下酒、做醒酒湯的場面,而那李逵更厲害了,吃黃文炳那段,直接大腿上挑好肉,現剮現烤,烤完就吃,一般人吃個豬羊也不會如此殘忍啊,剮完以後,黃文炳估計剩不了一口氣了,再來挖心肝做醒酒湯,這等場面,如何表現?

還有更重要的一點,水滸裡面,宋江既是主角,又是梁山好漢的領導核心,他的核心思想是接受招安,但是他的手段卻是通過當強盜來實現。宋江本來是個押司小吏,他也沒有本事考取功名,如何才能平步青雲,光宗耀祖?靠著升官是不可能的,他的學識和家庭背景也就只能當個小吏了。於是他就希望通過當土匪來實現,做強盜做大做強了,朝廷自然會派人來招降。宋江作為頭領,撈個有品級的官噹噹肯定毫無懸念。果然,宋江統領梁山好漢,打出了名頭,也接受了詔安,宋江從此開始了夢寐以求的仕途之路。這種思想,能夠在影視劇裡表現嗎,顯然也不能。

這些鐵定不能上演的情節都去除了,那還有什麼可以特別吸引觀眾眼球呢。很多導演都開始在男女關係或者某些特殊情節上打擦邊球。比如說好幾部水滸相關電視劇裡都安排了潘金蓮洗澡的過程,這在原著裡可是沒有的。洗澡而不全露,既不違規,又吸引觀眾眼球,想想也是蠻值得感慨的。


當然了,《水滸傳》作為四大名著,又是元末明初的作品,當然是有好有壞了,但不管怎樣,它都是一部極其優秀的文學作品。無論是拍電視劇還是自己閱讀,我覺得遵循八個字即可,取其精華去其糟粕。


一覽眾河小


說到電視劇《水滸傳》,我自動默認的是央視98版,也就是李雪健飾演宋江、張紹林導演、任大惠製片的這一版,其他的不做探討。

這幾天央視四套《中國文藝》在播《水滸傳》二十年再聚首,當年的導演、編劇、製片、演員等人濟濟一堂,二十年光陰彈指過,看著宋江大哥、李逵、花榮、張紹林導演等人笑談過往,不禁慨嘆世事滄桑。

節目中,也說到了當初《水滸傳》拍攝版本的問題,所以呢,題主的問題,應該擴展一下:電視劇《水滸傳》選擇的哪個版本?為何按照這個版本來?為何不忠於原著?

電視劇精彩之處頗多

央視這版《水滸傳》總共43集,選用的是百回本,整部劇從高俅發跡寫起——其中蘇學士身份確認到了蘇東坡身上,由唐國強扮演——然後引出王進的故事,逃亡陝西,然後勾連出史進尋找師傅王進,魯達出場,拳打鎮關西。

這樣一路走來,林沖、楊志、晁蓋、宋江、武松、李逵等任務次第出場,風雪山神廟、投名狀、智取生辰綱、坐樓殺惜、景陽岡打虎、獅子樓與鴛鴦樓等故事依次展開,最後一百單八將梁山聚義,接受招安,然後是征討方臘,得勝回朝之後,宋江、盧俊義等被賜毒酒,吳用吊死在忠義堂,自此故事結束,一場大夢醒來。

全劇故事緊湊,怪力亂神和暴力血腥的內容都淡化處理,請來袁家班做武術指導,武戲非常有看頭,演員也都是敬業無比的,表演都非常紮實。這部劇既是央視版四大名著翻拍的收尾,也是電視劇古典時代的落幕,是60年電視劇歷史的巔峰之一。

當時選定百回本作為底本以後,引起了很大爭議。民間、業界有過很大爭論,不過呢各執一詞。因為水滸傳有七十回本、百回本、百二十回本三種版本,依據哪個翻拍都是有道理的。

版本之間的區別就是情節的增加,據胡適考證施耐庵、羅貫中的初始版早已經找不到了,現在都是明朝流傳下來的,百回本跟百二十回比起來就是少了征討田虎、王慶的內容。七十回本比較特殊,是明清之際的學者金聖嘆腰斬之後的結果,砍掉七十二回以後的內容,又把第一回改為“楔子”,形成新的版本,即《貫華堂第五才子書施耐庵水滸傳》。

電視劇與原著的差異

最終

央視採用了百回本,但是因為臺裡要求不能太長,控制在43集最合適,經過多次比稿,最終用了楊爭光、冉平的劇本。創作過程中還邀請評書藝術家田連元做指導,田連元的評書《水滸傳》我認為是諸多水滸評書中的最佳,他進行了大量的現代化的改造,比如把宋江之所以人脈廣,處理為宋江利用自己的身份,在鄆城這個交通樞紐幫助各類人等處理問題。

央視版電視劇的成品,跟原著還有區別在於小說語言與電視語言的差別,再加上審查和公序良俗的要求,對劇中大量的暴力血腥鏡頭做了刪減,或者淡化處理,但是鏡頭語言有非常豐富,比如通過鎮關西受傷之後眼裡蒙血的鏡頭讓世界變彩色,呈現了原著中的創意。

對宋江接受招安的整個心路歷程也有了細緻的描述,把他從一個腹黑權謀家改造成了一個理想主義者。這些在電視劇中,都算是神來之筆了。而砍去了徵遼的內容,保留了方臘的內容,其實徵遼、田虎、王慶、方臘的戰爭經過都差不多,節省筆墨集中在一處,也不會讓觀眾發生審美疲勞。

這部電視劇在我心裡是國產劇最經典作品之一,時不時地就會拿出來重溫一遍,蕩氣迴腸之後是一種巨大的失落感。


何殊我


應忠於原著按一百二十回本《水滸全傳》拍成一百二十回本就好了。境外的肥皂劇都不止一百二十集,我國不是播了又播。例如臺劇什麼《阿郎》、《再見阿郎》、《意難忘》、《再續意難忘》、韓劇《看了又看》、金庸的什麼《射鵰》《神鵰》包括我國的《家有兒女》、《渴望》都非常長……為什麼我泱泱大國拍一個水滸名著卻缺錢。 實際上山東82年版《水滸》還是比較接近原著的,只是有少數情節不符合原著如什麼玉蘭跳樓等等。但82年版的電視音樂比較符合古典音樂。而98年版改動很大,很多原著故事情節都刪去,連關勝這個梁山五虎之首也沒有出現。取而代之的是:魯達攔車、潘金蓮洗澡、魯智深與林沖比武等原著沒有的內容。主題曲不像古典山東音樂,到像現代北京民謠通俗歌曲。最不能容忍的是武松單臂擒方臘這個原著沒有的情節,98和11年兩版電視劇都採用了。這已不是是《水滸傳》。片名改作《武松新傳》好了。


Jwd665


領導扔給你一個其他公司的產品文案,要求說“我們也要有這樣的產品”。你會不會按照這個產品文案做一個一模一樣的出來?

領導說,你去看看其他單位的拳頭產品,我們也要有自己的拳頭產品。你會不會在市面上找,找完之後做一個一模一樣的出來?

很顯然不會!為什麼?因為每個公司都有自己的優勢、劣勢,甚至主要客戶群也不一樣,純搬運有可能會出現“消化不良、水土不服”的症狀。到時候,自己的核心客戶使用不了這個產品,反倒是邊緣客戶能使用,而邊緣客戶又是別人的核心客戶,你又競爭不過,這就會導致自己的核心客戶丟了,邊緣客戶也沒有爭取來。

拍電視劇也一樣,每個導演擅長的拍攝手法不一樣,這個導演的忠實觀眾也不同,甚至若干年後這種題材的主要觀看群體在長大、變老,品味也不同。如何讓老觀眾看到新,讓新觀眾喜歡看?不變是不行的。

分享不易,點贊鼓勵。碼字辛苦,關注鼓舞。

你的轉發,我的10萬+。

我是幫你解決銀行問題與職場疑惑的狗哥。


MBA銀行狗


這問題多簡單啊。按原著拍出來去國外放麼?哪家電視臺敢播?找死麼?



別說拍出來,估計立項劇本都得給斃掉嘍。

這教科書裡給《水滸傳》下的定義就是描寫以宋江為首掀起的農民起義,其結果是打擊封建階級黑暗腐朽的統治,深層次揭示社會矛盾。你想拍只能從這個主題出發。



真按原著來弄,宋江一夥非但不像所謂的農民起義領袖,更像是一夥有組織反政府的黑社會團體。所謂的英雄好漢在今天的法治社會視角來看,就是要專政嚴打的對象。正面一點的幾個人物手下尚且是人命累累。其他如黑旋風李逵等人,手裡更是沾滿了無辜百姓的鮮血。正兒八經有英雄行徑的根本沒幾個,董平這樣的貨反水就是為了搶人家女兒當媳婦,還殺人家全家。宋江幾次下山領軍征伐,目的就是劫掠,每次都有無數百姓深受其害。

所以真按原著來拍,以我們現代人的視角和價值觀來看,水滸裡的好漢們大半該殺。



更何況原著有著非常多的宏大場面和高潮劇情。經費是根本性的問題,這燒起來怕是要堆積出論億為單位的人民幣。僅僅我個人最喜歡的梁山好漢征伐大遼,大破太乙混天象陣一役。真想按原著拍出來,經費不說,光場面就怕是要出動軍隊了。

原著中更有許多神魔化、大規模鬥法的劇情場面,一是國家文化管制很嚴格,很難通過。二也是經費燃燒的大頭。所以真完全按照原著展現也是不可能的。



所以對《水滸傳》只能取其精華,摒棄掉糟粕的部分。四大名著的咖位必然面對的是全世界的觀眾,一旦拍出來必然受到整個社會的關注。另外還必須考慮到對青少年的影響和教育意義。因此想還原原著拍出來是不可能的事情!


如切如磨


我來說幾句。

水滸傳雖然是名著,但並不是全篇都保持高水平,其中幾段寫得很沒意思。

比如神魔鬼怪元素的戰爭,不僅邏輯荒誕,而且還很無聊。當然就不拍了。

還有一些血腥殘忍的描寫,宣揚的是負能量,自然也不拍。

也有一些很平庸的戰役,比如徵王慶田虎,和打祝家莊曾頭市相比,差遠了,沒必要拍。

另有一些嚴重背離史實的戰役,如打遼國,也沒多大意思,當然也不怕了。

還有些很囉嗦很平淡的故事,也適當刪減。

語言上,由於當時電視劇不習慣全程字幕,所以將一些難懂的方言改成了通俗的詞彙。

拍電視劇自然是要拍好看,如果某些情節可以改得比原著更好,何樂不為?

本著這個精神,才拍出了現在我們看到的水滸傳。


暴雪皇帝


《水滸傳》中國四大名著之一,是一部以描寫古代農民起義為題材的長篇小說,他形象描繪了農民起義從發生,發展,直至失敗的全過程~~深刻揭示起義的社會根源~滿腔熱情歌頌了起義英雄的抗爭和社會理想~~也具體揭示了起義失敗的內在歷史原因~~~~



其實很多人都看過這部小說~對小說的情節內容都比較瞭解~~~因為小說與電視劇的本身區別~~為了方便拍攝進行的改編~~是為了讓劇情更加跌宕起伏~~另一方面則是因為原著許多情節是不適合拍攝的~~這些情節只能刪除或者美化~~有些心理活動在電視劇總是顯示不出來的~~如果完全照搬原著的話觀眾都熟悉劇情~就沒有看下去的意思~總要有點新鮮感的~~~~
~~~~~說到這部電視劇,大家都很熟悉了,我個人比較喜歡李雪健老師飾演的宋江~~


我的天空144372572


不請自來,有關《水滸傳》的問題,問青衫素人就對了。

這個問題主要有三點:

題材問題

《水滸傳》從頭到尾充斥著血腥暴力、陰暗腹黑,像雙槍將董平這樣的殺父奪女之輩更是為人所不齒。名著是名著,一些情節如果照搬到電視劇裡,審核不容易過是一方面,還有一個原因就是觀眾會接受不了。

所以我們現在看到的1998版《水滸傳》和新版《水滸傳》都是把劇情重心放在了忠義二字上面,有意淡化了原著裡一些腹黑、血腥、暴力。

時間軸問題

目前《水滸傳》的通行版本是一百二十回合,即有招安、有北上徵遼、有伐田虎、打王慶、南征方臘。

而伐田虎、打王慶這二十回合的內容毫無意義。如果說北上抗遼將梁山好漢上升到了“民族英雄”這一精神層面,南征方臘則是梁山好漢最後的歸宿,那麼打田虎、平王慶這兩個情節就顯得空洞的多,拍出來的電視劇可看性極低。

而且原著作者在描寫田虎、王慶這二十回時,不僅動用了大量的虛假地名,在時間軸上,也頗有些欲蓋彌彰的味道,有意營造出一個神鬼不分、無法考證的歷史年代。 而這麼做的原因也很簡單,那就是這二十回合本來就是後人在一百回本的基礎上加上去的。這也就是為什麼田虎、王慶的降將到了南征方臘時,死的一個都不剩的重要原因之一。

除此之外,宣和四年、也就是公元1122年十一月,梁山勢力受命北伐遼國,凱旋而歸。宣和五年、公元1123年約一月,梁山勢力開始整頓軍備,南下鎮壓方臘政權。由此可見,梁山勢力壓根沒時間去打田虎、王慶。

所以田虎、王慶這二十回情節,是無論如何都沒法搬上電視劇的。

神鬼問題

《水滸傳》原著裡有很多神鬼情節,比如一百零八好漢對應的三十六天罡七十二地煞,除此之外,《水滸傳》裡還有大量關於法術的描寫。

眾所周知,樊瑞、高廉、公孫勝、喬道清、鄭彪、包道乙、馬靈、戴宗等人都是會法術的,並且公孫勝、樊瑞、喬道清、鄭彪、包道乙等人在原著中篇幅並不少,也就意味著拍出來的電視劇法術情節會很多,這就有違了《水滸傳》打殺的主旋律,變得有些《西遊記》的味道。'

製作成本的問題

《水滸傳》裡雜七雜八的人物有很多,涉及的地點、戰役也很多,這就無疑增加了電視劇的製作成本。為一部翻拍的電視劇投入大手筆,這無疑是很多出品方不願意看到的情況。


青衫素人


《水滸傳》在古代幾乎是屬禁書,如今時代不一樣,算是比較開放和自由,即便如此也不能全盤托出,多少還是有些負面影響。

有些殺人情節太過殘忍,這在人性上儘可能避免簡代,這對觀眾也有些好處,以防一些心態難以控制的人效防,另外在男女情愛面也大幅度修整,例如西門慶和潘金蓮的一些見不得人的事也輕描談寫而過。

畢竟這對人的心身健康有影響,看多了便想入非非,看了空姐便色心病狂,殺人都敢,害人害己。

另外,我們在這麼好的社會生長,就該愛國愛民,不要再搞什麼殺人放火甚至傷及國家主權等一系列心理和行為,把心思放在學習和工作掙錢養家餬口方面不是更好嗎?

所以我們應正確審視對待《水滸傳》等古代文學,取其精髓文化,舍其汙垢 才是重要!


分享到:


相關文章: