blue不只是藍色!千萬不要隨便和老外說「blue」……

Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。

如果有任何幼兒英語、小學英語、初中英語的問題,

都可以給我留言,24小時之內肯定回覆,你的關注和轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。

Blue這個詞,大家都知道是“藍色”。但在英語中,它還有其他意思。

一起先來看看吧。

01

I feel blue.

blue在這裡“悲傷的;憂鬱的;沮喪的”。

【拓展】

blue還有“淫穢的,下流的”的意思哦,所以不要說yellow movie,而是blue movie/film,下流的笑話可以說a blue joke。

例句:

His humor is a bit too blue for my tastes.

他的幽默對我來說有點兒太下流了。

當然,“不開心”除了用“I'm sad/ unhappy”,還有很多地道的表達!

02

I'm in low spirits.

low spirits 就是“無精打采;沮喪,憂鬱”。

如果說 lift sb's spirits,就是“提高(某人)的興致”

例句:

Nothing - not even the prospect of dinner - could lift his spirits.

什麼都提不起他的興致,甚至連吃飯也不例外。

blue不只是藍色!千萬不要隨便和老外說“blue”……

03

I feel so down.

這裡的down是形容詞,意思是“不高興的;提不起精神的”

例句:

I've been (feeling) a little bit down this week.

這周我有點情緒低落。

【拓展】

down還可以做名詞哦,比如——

have a down on sb 表示“不喜歡…,對…有偏見”

例句:

Why do you have a down on him? I think he seems really nice.

你為什麼不喜歡他?我覺得他非常不錯。

04

I'm under a cloud.

be under a cloud主要有這兩個意思:

①不被信任,受懷疑;受嫌棄,不受歡迎

②沮喪,憂鬱;處境困難

還有一個類似的習語——

a cloud hanging over sb,形容“有心事;不悅;憂心忡忡”。

例句:

When you're waiting for an operation, you feel like there's a cloud hanging over you.

等待手術的時候,會感覺憂心忡忡的。

blue不只是藍色!千萬不要隨便和老外說“blue”……

05

My heart is broken.

心都碎了就是one’s heart is broken。形容詞就是heartbroken,表示“極為傷心的,心碎的”。

例句:

If she ever left him he would be heartbroken.

如果她一旦離開他,他會心碎的。

06

I'm out of heart.

這個短語既可以形容人“心灰意冷,氣餒”,也可以形容“土地貧瘠或不肥沃”

例句:

It puts him quite out of heart.

這使他灰心喪氣。

blue不只是藍色!千萬不要隨便和老外說“blue”……

07

I'm in bad/dark mood.

如果說又生氣了,還可以用到mood的相關短語:

be in one of your moods,表示“又心情不好;又生氣”。

例句:

Tim's in one of his moods so I'm keeping out of his way.

蒂姆又鬧情緒了,所以我就離他遠點兒。

08

I have a thin time.

have a thin time (of it)不僅僅是心情不好了,已經嚴重到日子都不好過了

例句:

He's been having a thin time (of it) since his accident.

自從發生事故以來他就一直過得不好。

blue不只是藍色!千萬不要隨便和老外說“blue”……

blue不只是藍色!千萬不要隨便和老外說“blue”……

今天的表達都學會了嗎?

趕緊去自我消化一下吧。


分享到:


相關文章: