今天,全妹又要來考考寶寶們了
請看題!
▼
魚骨頭骾了屋嚨頭
白煠蛋
外頭蠻瀴的多穿點
以上三個上海話音字你都認識嗎?
全妹表示自己也不認識...
說到上海話,屬於吳方言的一種,其實,吳語也像粵語一樣有對應的標準字。
平時,我們會隨意用普通話中讀音相似的字來代替上海話,看似很方便,但對於保護傳承上海話卻大打折扣!阿拉講標準上海話,也要用標準“上海字”哦!
吳語字空中長廊開放中!
正好,最近上海田子坊
出現了一條科普“常用吳語字”的空中長廊
全妹先來帶寶寶們一探究竟~
在這裡不僅能感受海派弄堂文化
還能學說一些“上海閒話”
上海字小課堂開課啦!
通過去田子坊的這次學習
全妹真是大開眼界!
這就把所學到的知識
分享給寶寶們
來來來~
“上海字”掃盲時間到!
shak
煠
上海話“煠”相當於普通話的“煮”
就是水煮的意思
常用詞:
煠毛豆、大煠蟹、白煠蛋
今天才知道
原來我們寫大閘蟹,一直都寫錯了!
應該是大煠蟹!
bhe
爿
量詞,多用來指商店、工廠或田地等
如:一爿店(一家商店)
一爿天(這個天)、一爿田(一片田地)
例句:
這裡開了一爿爿歐式小店,情調瞎嗲!
也指劈開的成片的木柴
上海以前石庫門弄堂沿街門面還有“柴爿行”
除了花園洋房
一般弄堂人家煮飯燒菜都離不開柴爿
yin
瀴
涼的,冷的意思
天氣yin起來了,儂要多穿點衣裳
全媽天冷的時候經常這麼說
這裡的yin應該是“瀴”
而不是陰天的“陰”
表示有一點兒涼意了
舉例:
天熱的時候,我們喜歡睡在涼蓆上
因為睡涼蓆瀴篤篤的
綠豆湯喝下去是瀴落落的
’ni
黏
形容做事拖沓,不爽快
也就是現在所說的拖延症!
舉例:
勿要黏發黏發,快跟我跑!
伊搿人做事體老黏個,一眼也沒衝勁
’gang
骾
形容這個人脾氣犟
上海人對於此類人是比較寬容的
除了有時候發發“調頭”:
“儂看,‘骾’脾氣又上來了!”
但沒有太多責難的意思
或者指東西卡在喉嚨
如:魚骨頭骾了屋嚨頭
ong
䐥
指食物腐壞的味道,腐臭味
食物壞掉的不好氣味叫做ong臭
這個ong字雖然不常見
但見過一次還是比較容易記憶的
dok
篤
“篤”在上海話中的用法有好幾種
一種是用作擬音,敲擊木頭或竹管的聲音
上海有一首童謠就是:
“篤篤篤,賣糖粥......”
用作動詞指扔掉
如篤垃圾、篤煤球(往別人臉上抹黑)
篤篤摜摜(對東西不在意,隨便亂扔)
用來表示熬煮
最典型的就是醃篤鮮
竹筍篤肉,煮湯叫篤湯
煮粥叫篤粥,燒蹄膀叫篤蹄膀
篤一定是用文火
慢慢地熬煮,急不得
“篤”又用來描繪不緊不慢的生活狀態
比如篤定(安定踏實不慌)
篤悠悠(十分悠閒的神態)
慢篤篤(慢絲條理的樣子)
上海人在勸人不要心浮氣燥時,會說:
“不要急,慢篤!”
lak
辣
此辣非彼辣!
上海話中經常會出現“辣”字
最多的說某人辦事態度強硬
或者不擇手段,叫做“辣手”
比如評價人品時會說:
“這人手條子蠻‘辣’的!”
或“此人辦事辣手辣腳!”
上海人大多數還是怕辣的
所以才會有上海話用“辣”
來形容強烈不能承受的感覺
開水燙傷會說“‘辣豁豁’地疼!”
比如有人犯了錯誤,受到批評
會說:
“我是不講情面的
被我‘辣豁豁’地批了一頓!”
最早的老上海說法
“辣”字後面還要加個“浪”字
比如“在哪裡?”
上海人說
“辣浪啥地方?”“在上面”,說“辣浪上頭”
後來簡化了,只說“辣”字
“辣上頭,辣下頭,辣當中,辣啥地方!”
還有最後或者到頂的意思
最典型的是
麻將結算的底線或者最高上界叫“辣子”
說“辣牢伊!”
可能因為“攔住了”,也就停止了
daon
盪
搖動,晃動水的意思
老派上海人把“漱口”講成是“蕩嘴巴”
倒點開水在碗裡晃一晃以達到清潔碗的目的
這個動作上海人也稱作蕩
例如:
儂拿迭只碗盪盪清爽!
’ya
躽
躲藏的意思
上海人把“躲起來”,說做“躽起來”
這是個古字
字意為“身體向前”或“曲身”
“捉迷藏”在上海話中稱為“盤‘躽’貓”
躽也有平心靜氣的含義
上海人經常會說:
“做事體不要心急,‘躽躽’地來!”
也有悄悄地不事聲張的意思
’dou
兜
兜原本是指衣服上的口袋
上海人取口袋可以收納東西
有一圈環繞的邊之意
用到生活裡來,很生動
比如出門走走,上海人說 “出去兜一圈”
兜還有環繞的意思
“繞”過去,上海人說:“兜過去”
上海人把說話繞來繞去,不知所云
說做:“圓轉兜轉,不曉得講點啥!”
也會說人“說話兜圈子”的
兜還有籠罩的意思
比如“兜頭一記耳光”或“兜頭一頓暴打”
就是被巴掌或拳腳籠罩
這樣的“兜”法,就很可怕了
還是少“兜”為妙
zok
作
指沒事找事,故意找茬,尋吼勢
上海話中經常用到“作”字
比如:
“作死”,“作孽”,“作弄”,“做作”等等
作死”還可以跟“作殺”並在一道
合成“作死作殺(煞)”
如:“她在屋裡跟兄弟吵了不算
還跟爺孃吵,簡直是作死作殺!”
這算得上是“作死”的極致狀態了
上海人經常將“作”得厲害的女人
稱為“作天作地”、“作頭勢熱昏”
有的熊孩子精力充沛,整天糾纏大人
上海媽媽心煩了,就會說這兩句話
“儂這個小囡哪能嘎作!”
“我要被儂作殺脫了!”
上海字需要我們的傳承!
今天的課全妹就上到這裡了
上海字是不是很神奇?
寶寶們都“漲姿勢”了吧!
希望大家都能在以後的生活中
活學活用
將上海話的精髓繼續發揚光大
閱讀更多 上海全接觸 的文章