網傳華爲在國外更名「WAHWAY」,華爲官方是這麼回應的

近日國內多家知名媒體發文,稱華為公司發言人曾表示:華為公司早已意識到,世界上很多用戶無法發出華為這個音。為方便外國消費者發音,尤其是來自多語言國家如南非的消費者,華為公司名稱拼寫“Huawei”將改名為“Wahway”。然而新的拼寫中國人卻完全讀不出來了。

網傳華為在國外更名“WAHWAY”,華為官方是這麼回應的

而此消息一出,華為在網上也遭到了一些網友的激烈抨擊。

網友輸了下海乾活:崇洋媚外不愛國了一剛!

網友一如玄覽:如果是真的,那就太賤了,永遠不會買

更有網友表示:如此奉承下跪迎合外國人而改名,真這樣我不會再繼續買華為的手機!

網傳華為在國外更名“WAHWAY”,華為官方是這麼回應的

華為終端公司今日傍晚對此進行了回應:“HUAWEI”改名“WAHWAY”?華為終端南非賬號跟粉絲們的愚人節互動,外國朋友們真的都學會了正確讀法!

網傳華為在國外更名“WAHWAY”,華為官方是這麼回應的

果然華為才是今年愚人節最大的贏家,不過話說回來,一些網友趁機辱罵華為的行為小編只能表示不敢苟同了。

不過講真,小編也是不希望華為在國外改名的,現在華為官方能做個聲明其實挺好的。

網傳華為在國外更名“WAHWAY”,華為官方是這麼回應的

那麼大家怎麼看待一些網友趁機找機會噴華為呢?歡迎留言評論!!!


分享到:


相關文章: