C羅接受高曉松專訪,現場翻譯爆料C羅不滿高曉松提問,導致不歡而散,你怎麼看?

笑了沒


這個你還是看看高曉松的解釋吧

任何事情都是兼聽則明,偏信則闇,全部都聽一下也不為過。

以下是高曉松的微博發言:

看到這張截圖上了熱搜,並且生髮出無數文章,我還是正面回應一下吧。

1,這期《曉說》是C羅的贊助商主動找的我們,我挺喜歡C羅,就答應了。

2,原定錄製上午11點45開始,C羅12點55才出現,我們全體劇組餓著肚子沒有任何怨言,理解巨星的忙碌。他們進門就開始趕人,連節目編導和我的助理都被趕出去。大家也理解巨星的隱私要求,依然以最大熱情投入工作。

3,有關未來退役後打算幹什麼,C羅在西方媒體採訪中多次回答過,做電影做生意,我們事先交給對方的問題清單裡也清楚列明,對方也沒有異議。對方事先要求不能問的問題我們一個也沒有問。

4,原定45分鐘的談話。對方31分鐘就叫停,我為了節目完整,要求提一個只需要十秒回答的收尾問題,這是一個媒體人的基本職業操守。C羅也回答了。

5,至於對方爆粗口,我想說我和比爾蓋茨、克林頓、愛爾蘭總統希金斯等名人做過多次訪談,都氣氛融洽。因此只能理解為對方的問題。

6,這位對方贊助商請的翻譯雖然全場一句話沒說,但也應該遵守翻譯職業的基本操守,就是為客戶保密。我不知道今後誰還敢請他做翻譯。至於這位翻譯說應該給C羅請美女,我認為是對C羅的侮辱。

7,任何節目錄制過程出點小問題,都是是非常正常的。其實這期節目錄得不錯,C羅展現了坦誠和幽默,總體是一期好節目。但由於出了這樣不負責任的事故,我已經建議優酷暫緩播出。

然後對比一下C羅的翻譯的截圖

這樣的看起來,是不是對這個事件有了不一樣的看法?


蜜桔娛樂


本以為英文流暢、文化底蘊身後的高曉松能夠把C羅聊得很舒服,沒想到,訪談剛結束不久,現場的翻譯微博爆料,兩人聊得很不愉快,C羅(也可能是C羅的團隊成員)爆了粗口,稱自己想快點結束與高曉松的對話,不過發佈之後很快就刪除了···

C羅和高曉松坐在一起聊足球、聊夢想,這一幕真的發生了,讓我覺得有些意外。尤其是高老師剛剛從“假球說”風波里平息下來。不知道,在兩人的訪談中,高曉松老師有沒有問問C羅,世界盃倒底有沒有踢假球?

從爆料的內容上看,C羅和高曉松老師的訪談,爆發的矛盾點似乎是高老師問到人家退役之後的打算,而C羅很不情願回答此類問題,覺得自己尚在巔峰,完全沒有考慮退役後的計劃,而這樣的問題,被C羅和團隊感覺是無腦的發問。

針對此事,我首先想說的是,懷疑爆料內容的真實性,僅僅憑一個自稱是現場的翻譯,發佈的數百文字,就認定C羅和高曉松不歡而散?我倒是覺得這翻譯故弄玄虛,有自我炒作之嫌!

我堅信高曉松的談話水準,當年和卡卡的合作,至今讓人津津樂道。高老師的文化底蘊、語言表達、心理揣摩、現場把控,都是一流的,我也相信他採訪C羅前也做了很多準備,這樣的情況下,兩人聊上個把小時應該對於高老師是小菜一碟。

我也堅信C羅的情商,至始至終,C羅對待各種採訪都是極力配合,哪怕心情不好,哪怕遭遇記者刁難,C羅很少情緒失控,都是溫柔以待。

這次的北京之行,C羅行程很擠,加之天氣炎熱,但是他依舊面帶微笑,情緒飽滿的參加各種活動。我覺得他應該不會在高曉松這裡不歡而散的。

從上圖的肢體語言來看,C羅接受採訪時,雙膝收攏,腳跟內放,雙手扶膝,下顎微收,面帶微笑,都流露著C羅對高曉松的尊重,以及對節目組的尊重。

綜上所訴,該所謂的“翻譯”爆料C羅和高曉松不歡而散,應該是自己杜撰的假消息,大家不必信以為真!

如果覺得我寫的有道理,請點贊,歡迎關注哦。


分享到:


相關文章: