有同学说分不清pension, allowance, benefit, welfare, subsidy之间的区别,下面详细为大家讲解一下。
pension n. 养老金,抚恤金
例句:You can draw your pension after you retire. 你在退休以后可以领取退休金。
subsidy (政府或其他权力机构提供的)补贴。比如:财政补贴
例句:Trump s going to cut government subsidies for farmers. 特朗普将削减对农民的补贴。
allowance n. (定期或有一定目的的)补贴
例句:My company gives its employees car allowances. 我们公司给员工车补。
allowance 美式英语中,还表示父母给你的零花钱
例句:My classmates get weekly allowance from their parents. 我同学的父母每周都会给他们零花钱。
英式英语中,“零花钱”是:pocket money
benefits n. 【做复数】公司或保险提供的额外福利或待遇。比如:五险一金,股票期权等。
例句:Yiqu offers its employees great benefits packages. 意趣为其员工提供很好的福利套餐。
benefit【英式英语】政府(给穷人的)救济金
welfare【美式英语】政府(给穷人的)救济金
例句:He doesn’t want other people to know that he’s on welfare. 他不想让其他人知道他在领政府救济金。
perk (公司提供的)除基本福利以外的特殊待遇。
比如:零食水果,人体工学椅,健身房会员,车,弹性工作制等。
例句:I gained 5 pounds since I’ve been working here. Because free snacks is one of the perks our company provide. 我在这儿上班以来胖了5磅。因为免费零食是我们公司提供的福利之一。
閱讀更多 火急英語 的文章