03.06 《滕王阁序》古诗原文及翻译?

廖栩


王勃,字子安,唐代绛州龙门(今山西稷山)人,随著名学者文中子王通之孙, 自小聪明,六岁能作文,曾戏作《檄英王斗鸡文》触怒唐高宗,被逐出王府。王勃是初唐四杰之一,工诗能文,他的行为相当浪漫,遭遇却及其悲惨。

《滕王阁序》这篇文章在《全唐文》中题为《秋日登洪府滕王阁饯别序》简称《滕王阁序》关于王勃写这篇文章的情况,据说王勃十四岁过滕王阁,遇集会都督阎公要让自己的女婿孟学士作序,而且早有准备,但又故作姿态,邀请别人执笔。王勃并不辞让,阎公大怒,派人看着他写,并陆续报告他写的内容。当报到,落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色,只写到两句,阎公就叹服了,说,此真天才,当垂不杇矣。不过这段记载有传闻,据说有实失之处。如年龄,现在一般认为是王勃于唐高宗上元二年往交趾省亲,路经南昌,正逢洪州都督阎公在此举行宴会,王勃参与了,写了诗,并写了序。

序文由洪州的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明。再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感,在写自己的遭遇,并表白要自励志节,最后以应命赋诗和自谦之辞作结,全文表露了王勃的抱负和怀才不遇的愤懑心情。

《滕王阁序》通篇有点长,在此只选最后段。

勃三尺微命,一介书生,无路请缨,等终军之弱冠,有怀投笔,慕宗悫之长风,舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里,非谢家之宝树,接孟氏之芳邻,他日趋庭,叨陪鲤袂,喜托龙门,杨意不逢,抚凌云而自惜,钟期既遇,奏流水以何惭,

呜呼!胜地不常,盛筵难再,三亭己矣,样泽丘墟,临别赠言,幸承恩于伟饯,登高作赋,是所望于群公,敢竭鄙诚,恭疏短引,一言均赋,四韵俱成。

滕王阁高阁临江诸,佩玉鸣鸾罢歌舞,画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨,闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋,阁中帝子今何在,槛外长江空自流!

译文

我王勃不过是三尺绅带的一命卑官,无足轻重的一介书生。相等终军的弱冠之年而报国无门,羡慕宗悫的长风之志而投笔有心,现在宁愿舍去一生的功名利禄,跋涉万里长途去省视父亲,我不是如同谢玄那样的美好弟子,却幸而接触孟氏所追求的芳邻嘉宾,过些日子将到父亲身边聆听教诲。今朝拜见阎公荣幸如登龙门,没遇见杨得意那样的荐举之人,只能抚凌云之赋而空自怜惜,既然有钟子期那样的知音之士,奏出了流水之曲而有何羞惭?

唉!洪州名胜之地,不能长游,今日盛大筵席,难以在聚,兰亭雅集,已成过去,金谷名园,已成废墟,在此次盛会上,临别赠言,侥幸蒙受阎公之恩,登高赋诗,希望借重诸公之才,请允许我冒昧地倾吐心意,恭敬地陈述短序,大家都请赋诗,四韵八句也就写成:

高高的藤王阁耸立在江渚

佩玉声鸾铃声停止了歌舞

画栋雕梁早晨飞过南浦的云

朱红帘幕晚上卷起西山云雾

闲暇的云潭中日影晃晃悠悠

景物变换星斗转移几度春秋

阁中的皇子啊如今在哪里

槛外的赣江水啊空自奔流

王勃的《滕王阁》这篇序是骈体文的名篇,全文除少数虚词以外,通篇对偶,句法是以四字句和六字句为多,对的整齐,几乎是通篇用典,用的自然恰当,显得典雅工巧。

欣赏王勃的才华《滕王阁序》读之忘忧,百续不厌,今古传颂!🐴🌺🌺





飞天ZY漫雪


问题:《滕王阁序》古诗原文及翻译?

前言

在《滕王阁序》最后一段,王勃写到:

一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

一、一言均赋,

一言均赋,“均赋一言”的倒装,有好几种解释,一般认为是请每人写一首诗,后面王勃说“四韵俱成”,意思是说我已经写好了。

二、四韵俱成

四韵俱成,很好理解,就是 “俱成四韵”的倒装。四韵,指一首诗押四个韵脚,分别处于2、4、6、8句。古人科举多是六韵,就是12句的诗。四韵,是指八句的诗。

不过王勃的这首诗可以看出,首句押韵,第五句开始换韵,也是押韵的,也就是说王勃的诗是押了6个韵。不过1、5句押韵不是必要条件,2468是必须押韵的硬性要求。

三、请洒潘江,各倾陆海

请洒潘江,各倾陆海云尔:钟嵘《诗品》:“陆(机)才如海,潘(岳)才如江。”陆机和潘岳是西晋的诗人、魏晋时期第一流的文学家。

四、换韵的古体诗

八句的七言诗,不一定是七律,例如王勃这一首,首先,七律一韵到底,不得换韵。这首诗前四句押仄韵:渚、舞、雨;后四句押平声韵:悠、秋、流。

另外,七律不能用仄韵。

五、简析

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

前四句写歌舞已罢,只见珠帘画栋、雨过云飞。中唐钱起作诗有“曲终人不见、江上数峰青”,有异曲同工之处。

滕王阁位于江西南昌市赣江边。李元婴任洪州都督时(公元653年)始建, 王勃写诗的时候,已经过去了20多年,所以有“物换星移几度秋”之语。

这首诗中的“帝子”是指滕王李元婴 。李元婴是唐高祖李渊的幼子,唐太宗李世民的弟弟,骄奢淫逸,品行不端, 但他精通歌舞绘画,他修建滕王阁,也是为了自己享乐的需要。 “帝子”已经不在,唯有长江水自留。

结束语

王勃的这首诗被人认为与文章立意不太协调,文章中有“不坠青云之志”的豪情,诗中却有盛衰无常的感叹,一个积极向上,一个有点消极。

@老街味道


老街味道


王勃生平介绍:

(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。代表作品有《送杜少府之任蜀州》《滕王阁序》等。


王勃算是天才少年,六岁便可作诗,十岁已经可以读六经,长大之后就和李白一样,想当官施展自己的抱负。机缘巧合之下他撰写的《乾元殿颂》被唐高宗看到,大夸王勃:“奇才,奇才,我大唐奇才!”从此便与杨炯、卢照邻、骆宾王合称“初唐四杰”。

后来又写了一篇文章,被唐高宗看到之后,大怒,又被逐出长安,


《滕王阁序》原文选段:


勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

  呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔: 

 

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。  

画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。  

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。  

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

译文  


  我地位卑微,只是一介书生。虽然和终军年龄相等,却没有报国的机会。像班超那样有投笔从戎的豪情,也有宗悫“乘风破浪”的壮志。如今我抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲。虽然不是谢玄那样的人才,但也和许多贤德之士相交往。过些日子,我将到父亲身边,一定要像孔鲤那样接受父亲的教诲;而今天我能谒见阎公受到接待,高兴得如同登上龙门一样。假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

  呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭集会的盛况已成陈迹,石崇的梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。我的一首四韵小诗也已写成。请各位像潘岳、陆机那样,展现江海般的文才吧:

  巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,想当初佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。  早晨,画栋飞上了南浦的云;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。昔日游赏于高阁中的滕王如今已不知哪里去了,只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。


王勃英年早逝,如果没有仕途的坎坷,也许会之后的李白成为好友,都是放浪不羁的诗人,都是想入仕却不得志的诗人,都是有抱负却无处施展的诗人。