宋代姜夔《湘月·五湖舊約》古詩欣賞及解析 漲知識

宋代姜夔《湘月·五湖舊約》古詩欣賞及解析 漲知識


創作背景:

根據此詞詞序,此詞作於宋孝宗淳熙十三年(1186年)七月十六日,姜夔好友楊聲伯任職於長沙,邀請其與其他文人雅士前往湘江泛舟遊玩。遊玩十分盡興,姜夔雅興大發,乃自度“湘月”詞牌,寫成此詞。姜夔簡介:

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交遊。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之後又一難得的藝術全才。


湘月·五湖舊約註釋:


長溪楊聲伯典長沙楫(jí)棹(zhào),居瀕湘江,窗間所見,如燕公、郭熙畫圖,臥起幽適。丙午七月既望,聲伯約予與趙景魯、景望、蕭和父、裕父、時父、恭父,大舟浮湘,放乎中流,山水空寒,煙月交映,悽然其為秋也。坐客皆小冠綀(shū)服,或彈琴,或浩歌,或自酌,或援筆搜句。予度此曲,即念奴嬌之鬲指聲也,於雙調中吹之。鬲指亦謂之“過腔”,見晁無咎集。凡能吹竹者,便能過腔也。長溪人楊聲伯任職於長沙,主管水上的船舶,居住在瀕臨湘江的地方,從窗戶上望去,景色如同燕公、郭熙的山水畫一般,起居十分幽雅自在。丙午七月十六日,楊聲伯約我和趙景魯、景望、蕭和父、裕父、時父、恭父幾人,乘大船同遊湘江,行至江心,但見山野空闊,江水清寒,煙霧月色交相輝映,一派蕭瑟的秋光。船中坐客都頭戴小帽、身著布衣,有的彈琴,有的高歌,有的飲酒,有的提筆寫詩。我創作這首曲子,乃是《念奴嬌》的鬲指聲,改為雙調吹奏。鬲指聲也叫“過腔”,見於晁無咎詞集。凡是能吹奏竹笛的人,就能過腔。長溪:古縣名,在今浙江霞浦縣南。楊聲伯:長溪人,姜夔好友,生平不詳。典長沙楫棹:任主管長沙水上船舶的官職。湘江:水名。源出廣西省,流入湖南省,為湖南省最大的河流。郭熙:五代北宋間人,善山水寒林。丙午:宋孝宗淳熙十三年。既望:農曆十六日。趙景魯、景望:被約的同遊人。蕭和父、裕父、時父、恭父:均為蕭德藻的子侄,姜夔妻子的兄弟輩。綀服:粗布衣。綀,粗麻織成的布。鬲指:即隔指,古音樂術語,謂蕭管或笛子聲間隔一孔。晁無咎:即晁補之,無咎是他的字。

五湖舊約,問經年底事,長負清景?暝(míng)入西山,漸喚我,一葉夷猶乘興。倦網都收,歸禽時度,月上汀(tīng)洲冷。中流容與,畫橈(ráo)不點清鏡。曾在太湖相約,問這一年發生了何事?使我未能如願,長久辜負了這清美的景色。太陽落入西山,漸漸聽見有人呼喚我,大家悠閒自在地坐在船上。勞累的漁民大都收網回家了,水鳥按時歸巢。月光下的沙洲一派幽靜。待船行至中流,更加從容舒緩,人們停止搖槳,水面澄清如鏡。五湖:此指江蘇太湖。底事:何事。暝入西山:謂暮色進入西山。暝,日落。夷猶:從容自在。時度:按時。容與:悠然自得貌畫橈:有畫飾的船槳。清鏡:指清澈的水面如鏡子一般。

誰解喚起湘靈,煙鬟(huán)霧鬢(bìn),理哀弦鴻陣。玉麈(zhǔ)談玄,嘆坐客、多少風流名勝。暗柳蕭蕭,飛星冉冉,夜久知秋信。鱸魚應好,舊家樂事誰省。誰能喚起湘水女神,搖曳著如煙似霧的長髮,撥弄著琴絃,彈奏出幽怨的琴曲。同遊坐客高談闊論,感嘆在座之人,都是風流雅士。風吹柳枝發出蕭蕭之聲,夜空中星星緩慢墜落,夜深才知道現已經是秋天了。想起家鄉的美味,往日的賞心樂事誰會去了解。湘靈:湘水女神,即舜帝的妃子娥皇和女英,傳說其善於鼓瑟。煙鬟霧鬢:形容鬢髮美麗。鴻陣:指鴻雁飛行時發出的叫聲。玉麈談玄:東晉士大夫常執玉麈高談玄理。這裡用以形容同遊坐客有名士風度。蕭蕭:象聲詞,形容風聲。冉冉:形容天宇群星緩緩降落。



姜夔的主要作品有:

揚州慢·淮左名都、姑蘇懷古、疏影·苔枝綴玉、暗香·舊時月色、琵琶仙·雙槳來時、惜紅衣·吳興荷花、次石湖書扇韻、點絳唇·丁未冬過吳松作、鷓鴣天·元夕有所夢、小重山令·賦潭州紅梅、浣溪沙·丙辰歲不盡五日吳松作、平甫見招不欲往、月下笛·與客攜壺、淒涼犯·綠楊巷陌秋風起、滿江紅·仙姥來時、解連環·玉鞭重倚、永遇樂·次稼軒北固樓詞韻、鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見、點絳唇·金谷人歸、浣溪沙·辛亥正月二十四日發合肥、過垂虹、鷓鴣天·正月十一日觀燈、眉嫵·戲張仲遠、漢宮春·次韻稼軒蓬萊閣、杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦、翠樓吟·淳熙丙午冬、八歸·湘中送胡德華、除放自石湖歸苕溪、齊天樂·蟋蟀、探春慢·衰草愁煙等。


《湘月·五湖舊約》由[小孩子點讀]APP - 小學家庭輔導專家,獨家原創整理併發布,未經授權不得轉載。


分享到:


相關文章: