跟着《Why Women Kill》学习地道的美语

#跟着《Why Women Kill 》学习地道的美语#2S03

第二集(3)

席梦在医院看着卡尔,卡尔醒来后,席梦问卡尔怎样了,卡尔说:说来有趣“You attempt suicide with a bottle of sleeping pills and when you finally wake up,they sedate you”

席梦问卡尔:当时是怎么想的?卡尔说:“I was ashamed of the pain I had caused”

席梦说,她还是会和卡尔离婚,但是不会这么快,并且是和平的离婚,她希望她的朋友像羡慕他们结婚那样羡慕他们离婚。卡尔说,希望你的朋友不会可怜你。这时席梦说到:“Our friends don’t feel pity,only schadenfreude”

1、 attempt :n.尝试;试图;企图;杀人企图;v.尝试;试图;努力;袭击

例句:
Close your eyes and attempt to identify the sketch by running your fingertipsalong the raised outline.

闭上双眼,试着用指尖沿着凸起的轮廓辨认草图。

2、suicide:n.自杀;自杀性行为;自杀者;自杀之谜;自杀论自毁;自取灭亡的行为;adj.自杀的;自杀性的;v.自杀

例句:

When they refused, she returned to her village anyway and threatened to commit suicide if they forced her to go back to her husband's home.

倔强的苏西拉逃回了娘家,并以自杀相威胁拒绝回到夫家。

3、sedate:adj.镇定的;泰然的;不慌不忙的;宁静的;水云间;安静的;稳重的v.给…服镇静剂

例句:
The first time I did this, I was really shocked by how much I could spend in a(quite sedate! ) afternoon and evening out.

我第一次这样做的时候,就不禁为自己一个下午及晚上的支出而直打寒颤(虽然我在写这段话的时候极力保持镇静)。


4、be ashamed of:以为…是耻辱;对…感到羞愧;惭愧;以…为羞耻

例句:
They ought to BE ashamed of themselves. It ought not to BE allowed. They shall be made to clear it up.

他们应该感到羞耻。这是不能允许的。应该要他们把它清除掉。

5、schadenfreude:n.幸灾乐祸;治疗鞭;别人的失败就是我的快乐

例句:
But Schadenfreude is never a very satisfying emotion, and in this case it would be decidedly misplaced.

但幸灾乐祸从来不是一种让人感到相当满意的情绪,而且在这个案例中显然是不应该有的。


跟着《Why Women Kill》学习地道的美语


分享到:


相關文章: