外国人先用动物做实验,却骂中国用动物做实验恶心?

中国先前宣称克隆猴实验成功,可用于试验新型抗癌药物。却遭到英国人的吐槽,恶心,然而对自己国家大量用动物做实验的事实只字不提。

外国人先用动物做实验,却骂中国用动物做实验恶心?

以下是翻译评论

Lion-O, Thundera, United States, 3 hours ago

CHINA!!!! This is terrible!!!!

这太可怕了!!!

Targaryen dragons, Volantis, United Kingdom, 4 hours ago

Stop testing on animals. Try justi fying it all you like, there's no excuse for it.

停止动物实验,无论你有什么借口。

MarcoDiaz, Somewhere, United Kingdom, 4 hours ago

Science is good for us, but this feels very wrong on all levels. Nobody should be doing this, it's not the way.

科学对我们是有好处的,但从各个层面上看,这件事都是大错特错。谁都不能这么做,这不是解决之道。

YupThatJustHappened, whosville , United States, 4 hours ago

They have already gone further with this. They are just trying to ease us into it little by little.

他们已经在这条道上走得很远了,只是想让我们慢慢适应。

外国人先用动物做实验,却骂中国用动物做实验恶心?

KarenVRyan, longmont, United States, 6 hours ago

ought to be illegal...no illness calls for cloning test animals

这是非法的,任何疾病都不需要克隆实验动物

Tisme1, Kings Landing, United Kingdom, 6 hours ago

Stop testing on animals.

停止动物实验。

SandyPandyBrown, London, United Kingdom, 6 hours ago

Leave the animals alone. If you want to do this sort of thing, then do it on humans.

离这些动物远点。如果你想做试验,那就在人类身上做。

LoveyDoveyToo, Chicago, United States, 7 hours ago

Animal testing needs to stop.

应该停止动物实验。

gossipgalore, Ireland somewhere, Ireland, 7 hours ago

This is awful. They are deliberately going to create animals to be sick and in pain to get their own way.

这是可怕的。他们故意让动物生病和遭受痛苦,以达到他们自己的目的。

Iluvpancakes, LONDON, United Kingdom, 7 hours ago

Poor animals

可怜的动物

外国人先用动物做实验,却骂中国用动物做实验恶心?

mouse47., York, United Kingdom, 7 hours ago

Am I alone in being absolutely appalled by this in every sense?

难道只有我一个人对这一切感到震惊吗?

Joco26, Liverpool, United Kingdom, 7 hours ago

No you are not !

@mouse47不是!

Drago, London, United Kingdom, 7 hours ago

Sick sick sick sick

恶心,恶心,恶心

BARNIE, hereford, United Kingdom, 7 hours ago

Why do scientists think they can play with genetic science, this will be the downfall of the human race.

为什么科学家认为他们可以玩弄基因科学,这将导致人类的衰败。

Rammed Earth, Cavewell, Antigua and Barbuda, 7 hours ago

This is BAD science.

这是伪科学。

Save The World, Telford, United Kingdom, 8 hours ago

外国人先用动物做实验,却骂中国用动物做实验恶心?

Things like this are already happening in the World, just hidden from us.

这样的事情已经在世界上发生了,只是我们不知道罢了。

Alex M. Salmond, Glasgow. Scotland., United Kingdom, 8 hours ago

'To be sane in a world of madmen, is a form of insanity in itself'.

“在疯子的世界里保持理智,本身就是一种精神错乱。”

c.clare, liverpool, 9 hours ago

Can't these monsters just leave animals alone?

难道就不能放过动物吗?

Asuhdudee, London, United Kingdom, 9 hours ago

This is so wrong

这是大错特错的

作者观点:

欧洲许多公司直接用人做实验(印度),动物就更不用说了。为了人类的明天,牺牲其他动物也是在所难免的,没办法,这就是大自然。但英国人的嘴角的确令人恶心


分享到:


相關文章: