侯艳琪大使为《武汉封城:坚守与逆行》尼文版作序

  4月21日,由中国外文出版社与尼泊尔马卡鲁出版社合作出版的抗疫主题图书《武汉封城:坚守与逆行》尼文版正式在尼出版发行,引发热烈反响。侯艳琪大使和尼副总理兼国防部长、尼新冠肺炎疫情防控高级别协调委员会负责人博克瑞尔分别为该书撰写序言。

侯艳琪大使为《武汉封城:坚守与逆行》尼文版作序

  侯大使在序言中表示,《武汉封城——坚守与逆行》这本书记录了武汉普通市民和社区干警等一线工作者面对疫情的坚持和坚守,全国人民特别是医护人员、保障行业人员驰援武汉的抗疫逆行,展现了中国人民在困难面前守望相助、众志成城的民族精神,也体现了中国的制度优势和国家力量。

  侯大使强调,中尼是山水相连的友好邻邦。疫情暴发以来,两国人民一直相互支持、相互帮助,加强联防联控,遏制病毒传播,为两国传统友好又增添了患难与共、共克时艰的新佳话。尼泊尔朋友将《武汉封城——坚守与逆行》翻译成尼语出版,让更多的尼泊尔读者了解中国抗疫故事,也为尼泊尔人民抗疫斗争加油鼓劲。中国将继续秉持人类命运共同体理念,积极同包括尼泊尔在内的国际社会开展抗疫合作。

侯艳琪大使为《武汉封城:坚守与逆行》尼文版作序


  博克瑞尔在序言中写道,疫情暴发初期,中国政府第一时间采取果断措施,在武汉这样一个千万人口的大城市实施全面封城,动用国内所有力量和资源在两个半月内奇迹般地控制住疫情。中国政府领导下的伟大的中国人民所表现出的坚强意志和牺牲精神令人敬佩。当前疫情的国际蔓延趋势日益严峻,中国采取的有效防控措施和丰富的抗疫经验对包括尼泊尔在内的世界各国具有学习和借鉴意义。这本书的翻译和出版非常及时、重要和有价值。

侯艳琪大使为《武汉封城:坚守与逆行》尼文版作序

  新冠肺炎疫情暴发后,外文出版社迅速编译出版了中、英文抗疫图书《武汉封城:坚守与逆行》与《2020:中国战“疫”日志》,介绍了中国特别是武汉抗击疫情的情况,对外讲述中国抗疫和开展国际抗疫合作故事,展现了中国人民的凝聚力、中国制度的优越性以及中国重义有为的负责任大国形象。

  外文出版社与尼泊尔、德国、罗马尼亚、埃及、巴西、蒙古、泰国等九家国外知名出版机构合作签约,将这两本书翻译成当地语言出版。尼泊尔马卡鲁出版社和中国研究中心积极响应,目前已完成翻译并出版《武汉封城:坚守与逆行》尼文版,不久《2020:中国战“疫”日志》尼文版也将出版问世。侯艳琪大使应邀为这两本书作序。


分享到:


相關文章: