“與人類生活有關的所有藝術
都被一根微妙的紐帶聯繫在一起。”
——西塞羅(古羅馬)
美國時間9月4日
《紐約時報》即將跟蹤報道的
藝術家Zhou Brothers新書籤售儀式
引人將視線聚焦芝加哥周氏兄弟藝術中心。
當峭厲的西風把天空刷得愈加高遠;
當陌上呼頭的孩子望斷了最後一隻南飛雁;
當遼闊的大野無邊的青草
被搖曳得株株枯黃的時候
《Flying Paintings》文字作者Amy
世界重要書籍專家John ,Betsy,
及出版社相關人員
與Zhou Brothers匯聚
剛剛開放的芝加哥周氏兄弟的藝術中心
共同參與一場特別的疫情期籤書儀式
《Flying Paintings》,
一本為全天下兒童精心編繪的繪本故事
畫面展現周氏兄弟自身的成長傳奇
從童年的夢幻經歷,
到複雜藝術世界。
結合美國名作家Amy的文字闡述
跌宕情節衝破酷暑的燥熱
在2020秋高氣爽的時節,
相信是給開學之初的孩子們
帶來的一本最特別的禮物。
“自然賦予我們花,
而藝術把它們編成花環。”
——歌德(德國)
在這場疫情期的特殊籤書儀式中
藝術家私人訂製的黑色炫酷口罩
成了滿場觀眾的焦點
引發藝術愛好者的收藏
由於疫情影響
原計劃 由數百人參與的活動
因疫情原因有所調整
藝術家周氏兄弟也未能如期而至
原定於華盛頓、紐約等
其他美國城市的籤售活動
但幸運的是
Zhou Brothers能通過這本
厚厚銅版紙裝印的兒童畫冊
跨越空間限制
把他們的故事傳達分享給
所有熱愛藝術的孩子們
藝術家一改往日的當代抽象風格,
親筆創作了這本
帶有東西方文化交融之美的兒童畫冊
《Flying Paingtings》
以妙趣橫生、孩童能夠一眼讀懂的形式
帶著周氏兄弟的藝術和愛
溫暖激勵天下的孩子們:
做你所作,想你所想
讓孩子們在接受藝術薰陶的同時
汲取中華五千年藝術文化的精髓,
感受圖畫與文字間隱藏的溫情
領悟生命真諦
在孩子們重返學校的金秋時節
翻開這本溫馨動人的圖畫冊
感慨的不僅是藝術家的傳奇經歷
也肅然起敬於這對歷經歲月的當代藝術家
在西方藝術世界的一份擲地有聲
和對兒童藝術教育召喚的使命感
“卓越的藝術成就只有用眼淚才能取得。
誰不備受折磨,誰就不會有信心。”
——安格爾(法國)
相信《Flying Painyings》給孩子帶去的
不是為看懂藝術而思考的慣性
而是儘可能多地喚起他們對藝術的奇妙感知
正如歌德在上個世紀所言:
“Artists create beauty,
not to acceptready-made beauty.”
“藝術家創造美,而不是接受現成的美。“
《Flying Paintings》
目前已在亞馬遜美國線上發售
詳情請訪問亞馬遜官網(美國):
www.amazon.com
參考價格:20$
主編 | 西妍
編輯 | 子瑤
圖片 | ZhouB Art Studio
未經許可,請勿隨意轉載作者作品
商務合作:WeChat:qq254473958
周氏兄弟 周氏山作和周氏大荒(ZhouB——Zhou Brothers) 世界著名當代抽象藝術家,世界藝術史上罕見的合作時間最長的兄弟藝術家組合。
自從1986年赴美,憑藉自身的努力加上天分,創造了藝術史和美國尋夢的傳奇,成功展現了深刻的東方哲理及具有強烈震撼力的“當代藝術觀”。
▼ 推薦閱讀
周氏兄弟 | 一本送給全天下孩子的開學禮物:印象派傳記畫冊《Flying Paintings》
周氏兄弟:不管世界發生什麼變化,Life still go on
▲ 周氏兄弟 | 藝術跨界是時尚,是作秀,還是必然的文化表達?
延伸閱讀: