巧学英语|学霸与差生的区别在于他常看这种独到的英语语法点评

#哈利波特# 以下片段摘选自《哈利波特与魔法石》,让我们一起重温历史经典,共同入戏《哈利波特》……

巧学英语|学霸与差生的区别在于他常看这种独到的英语语法点评

——Mummy what's happening?

——Give me that! Give me that letter!

——Get off! They're my letters! Let go of me!

分析:

Let it go!(大家应该听过《冰雪奇缘》中的主题曲吧)

巧学英语|学霸与差生的区别在于他常看这种独到的英语语法点评


Let go of me!= Let me go!

Let go of ……句式可与Let……go句式互相转换,但是当of 后面接的内容比较多或者比较复杂时一般用let go of……句式比较自然,例句:

Don't let the black dog of.

Don't let go of the black dog.

是不是觉得第二句读起来比较顺溜自然?

……

——It's not everyday your young man turns 11 now it is?

——Excuse me, but who are you?

分析:Excuse me 与 I beg your pardon的区别

同义词: 表示没听清对方的话,请对方再说一遍

辨析:

I beg your pardon?有三个意思:

1. 对自己说的话,做的事表示抱歉,跟Excuse me的区别在这里(说过,做过,有前戏,而excuse me表示单刀直入)

2. 没听清对方说的话,请对方再说一次(与excuse me意思接近)

3. 这个用法比较特别,大部分人在学习时都没学过或未注意到这点:用于当说话者感觉被冒犯的时,告诉对方你被他的言语或者他说话的方式所冒犯了。

巧学英语|学霸与差生的区别在于他常看这种独到的英语语法点评


例句:

A:Just go away. 滚远点。

B: I beg your pardon. 你再说一遍。(表达说话者的不满情绪,意思你敢再说一遍试试看,我很生气,惹我的后果可能很严重……哈哈哈……)

4. 综合以上几点,I beg your pardon一般用在接前面的话茬或者前景,接话者。

---Excuse me

1. 引起对方的注意力(尤其陌生人)

2. 客气地请对方让路

3. 因打扰别人或失礼表示抱歉,对自己的不当行为给对方造成的困扰表示抱歉

4. 委婉地表示不赞成

5. 委婉地表示要求离开或者与要与其他别人对话

6. 没听清对方的话,请对方再说一遍(此用法与I beg your pardon接近)

7. 综合以上几点,excuse me一般为引出话茬者,有礼貌性的

——Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts. Of course you know all about Hogwarts

——Sorry, no.

——No? Blimey Harry,didn't you ever wonder how your mum and dad learned it all?

分析: wonder的用法

不知道你有没有听歌西城男孩唱的《west life》其中的这段歌词:

I wonder how,

I wonder why,

I wonder where they are,

The days we had,

The songs we sang together

……

这里wonder=want to know……

再记个wonder if……就差不多了

英语学得巧,学得妙,不是在于一时的背单词,而是在于情景融入法,潜移默化式的学习……


分享到:


相關文章: