《敢問路在何方》改編惹爭議,歌曲改編中的版權問題該如何破解?

作品的版權問題需要重視,特別是作為一名專業歌手來說不能一方面標榜自己的著作權益,一方面卻去侵犯別人的權益,而近日譚維維就因為這個問題產生了不小的爭議。

《敢問路在何方》改編惹爭議,歌曲改編中的版權問題該如何破解?

事件發生在已經過去的央視中秋晚會上,當時《西遊記》中“取經師徒四人組”飾演者六小齡童、遲重瑞、馬德華、劉大剛現身舞臺給大家來了一波回憶殺,而譚維維則演唱了《西遊記》經典的主題曲《敢問路在何方》,不過譚維維唱的這一版本經過了改編,偏向於搖滾風格,整體很酷炫。

不過尷尬的是改編並沒有獲得觀眾的認可,在節目播完之後很多網友都在吐槽“超級難聽”,這首歌本來是很經典的,一放音樂能勾起很多人的回憶,但改編得面目全非,算是毀了經典。

《敢問路在何方》改編惹爭議,歌曲改編中的版權問題該如何破解?

作為一名專業歌手本來歌被嘲諷唱得難聽就已經夠難堪了,沒成想國家一級作曲家,同時也是這首歌的原作曲者許鏡清老師也發聲了,原來這首歌改編並沒有獲得授權。許鏡清在微博中表示就算唱功再好,風格再炫,也是不尊重版權,不尊重原創作者,他不能接受,也非常不喜歡。

這下譚維維更是站到了風口浪尖,不僅難聽,而且還侵權了。後者可是涉及到人品問題,再怎麼樣也應該跟原作者聯繫一下吧。


《敢問路在何方》改編惹爭議,歌曲改編中的版權問題該如何破解?


不過也有粉絲表示,這事跟譚維維沒關係,她只是演唱者,這種晚會類節目版權管理都是電視臺方。

9月15日晚,譚維維還是在微博就這首歌的爭議發文道歉了。文中她表示就沒有演唱好作品給許鏡清老師道歉,希望下一次有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美!

《敢問路在何方》改編惹爭議,歌曲改編中的版權問題該如何破解?

文中譚維維那句“自己真正參與到改編時好好推敲”也應該是在澄清當時自己唱這首歌時並沒有參與改編,所以這條微博中她隻字未提版權問題,但這也讓不少網友對她的道歉產生了質疑。下面是熱評第一的網友評論,很真實,看來很多網友對她的道歉並不認可。


《敢問路在何方》改編惹爭議,歌曲改編中的版權問題該如何破解?


近年來,許多類似侵犯版權的事情不勝枚舉。歸根結底來說,還是當事人缺乏法治意識,對於著作權沒有基本的理解。需要知道,著作權是為了保護創作者的個人利益,本質來說,任何發表的原創作品,都屬於個人的財產,任何改編、發表、修改的權力,都需要獲得當事人的授權。

音樂節目在與音樂人進行版權問題的溝通對接時,一般分為三種情況:

一、當音樂人為中國音樂著作權協會的註冊會員時,其版權一般歸音著協運作。

二、目前市場上的大型唱片公司一般均設有專門管理旗下藝人詞曲版權的版權部門,部分公司還會將詞曲版權交給專門的版權公司來運作,如索尼唱片大部分的詞曲版權都在ATV公司,當音樂節目需要使用相關版權時,便會與此類的版權公司進行溝通與獲得授權。

三、還有部分獨立音樂人的音樂版權是由他們本人掌握的。

目前市場上現存的大多數音樂節目都已經會提前把版權問題處理完善,越來越成熟。

節目方則需要平衡權利人與使用方雙方利益,歌曲的授權需要向歌曲的詞曲權利人或版權代理方來解決,可能是個人、版權公司,或者版權機構。根據權利人性質或者使用方式不同,一般需要提前一週至一個月來洽談。


《敢問路在何方》改編惹爭議,歌曲改編中的版權問題該如何破解?


在談到音樂節目版權簽訂最應該注意的是做到既要保護智力創造,也要鼓勵知識傳播;既要反對市場壟斷行為,也要防止權利濫用,要在保護作者權益這個基本前提下實現權利人、使用者和社會公眾三者之間的利益平衡,促進作品的廣泛應用,促進經濟的發展和文化的繁榮,最終滿足最廣大消費者的精神文化需求。

而對於節目中用到的外文歌曲或者很老的歌曲,這些歌曲也都有版權方來代理,如果歌曲的版權方實在找不到,依照市場價格預留出這首歌曲的版權費用,如果老歌過了著作權保護期,會變成公共版權,不需要再去申請。


《敢問路在何方》改編惹爭議,歌曲改編中的版權問題該如何破解?


保護作者的著作權,這也應該是法治社會中的重要一環。讓作者對自己的作品依法享有獲得名譽、聲望和維護作品完整性的權利,這應該是社會進步的體現。對於那些隨意改編翻唱的歌手,不能只停留在道德層面上的譴責,更應該有執法機關的介入,對於該追究的責任,一定要追究到底,這既是保護原創作者的利益,也是依法治國的內涵之一。

《敢問路在何方》改編惹爭議,歌曲改編中的版權問題該如何破解?


分享到:


相關文章: