《新聞聯播》難倒美國翻譯官:“滿嘴跑火車”怎麼譯?

噴飯

"Laughable" or "Choke with laughter."

滿嘴跑火車

You're full of crap.

扎輪胎

take revenge.

怨婦心態

green-eyed monster.

遮羞布

fig leaf.

裸奔

showing your true colors.

滿地找牙

beat the living daylights out of you.

合則兩利,鬥則俱傷

benefit from cooperation and lose from confrontation.

躲得過初一,躲不了十五

you can run but you can never hide.

天若欲其亡,必先令其狂

those whom the gods wish to destroy they first make mad.

腳底抹油

sneak away.

青山遮不住,畢竟東流去

nature will always take its course.


分享到:


相關文章: