《中餐廳》第二季開播,這一次店長趙薇把中餐廳開到了法國小鎮科爾馬,趙薇第一個到達鎮上,結果,路痴的她卻找不到餐廳在哪裡,迷失在街頭。
![《中餐廳》開到法國,趙薇英語蹩腳讓人著急,網友:要求別太高!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
趙薇迷失法國街頭
趙薇倒是很大大方方的去詢問路人,因為英語是國際通用語言,趙薇自然是用的英語。其實趙薇的英文發音中規中矩,沒什麼問題,就是她的詞彙量相當單薄,語法也是亂七八糟,看得出來,她的英文口語還是比較生疏。
![《中餐廳》開到法國,趙薇英語蹩腳讓人著急,網友:要求別太高!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
趙薇英文問路
趙薇問路只會一句: “Where is it?”其他說的最多的就是“Thank you”和“OK”。
趙薇問路只會Where is it
說的最多兩個詞
接著,趙薇碰到一個熱心的路人,給她帶路,還幫她拖行李,趙薇問了句:“You help me?”接著想表達對路人的稱讚,說道:“Thank you so much,You are——”卻說不出更多的詞彙,只好作罷。
趙薇說You are——然後卡住了
跟著這位路人,趙薇勉勉強強聊兩句,結果又冒出語法錯誤的句子:“I will going to the restaurant.”之後跟路人的聊天都很簡單,聽起來確實都很蹩腳。
I will going to the restaurant
接著,趙薇和路人走到廣場上看到照片裡的雕塑,知道找對地方了,可是她看到雕塑,指了又指,“喔!喔!喔!”了三聲想說話,卻怎麼都憋不出來一個詞。
趙薇認出雕塑喔了三聲說不出話
路人問趙薇知道怎麼走了嗎,她繼續指著雕塑連問兩遍:“Where’s it? Where’s it?”看來,確實憋得很難受啊。
趙薇指著雕塑只會問Where’s it?
趙薇終於找到了餐廳,高興的對路人說:“This our restaurant !”字幕組能翻譯出:“這就是我們的餐廳。”也是很良心了。
趙薇:This our restaurant!
高潮來了,趙薇想表達自己的感謝之情,卻又不知道除了Thank you very much之外,還能怎麼說,估計她搜腸刮肚,終於想起了兩個詞,一股腦對著路人只說了詞語:“Lovely!Handsome!”一個句子都說不出來,真是讓人很著急啊。
趙薇堆砌詞語表示感謝
看得出來,趙薇的英語還是非常生疏的。不過,她卻並不在意,很自信的開口講,管他語法詞彙什麼的,只要可以溝通就行了。網友也評論開了,要求別那麼高啊。趙薇又不是從國外深造回來的,一直土生土長在國內,而且她們以前英語的教學環境也很差,她能有這樣的基本的英文口語交流水平,已經比大部分人好了,很多人估計連口都不敢開呢吧。
閱讀更多 娛樂劇有戲 的文章