更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”
新來的英國小姐姐
坐在位置上說:
My friend really cheesed me off?
啥意思?朋友把她奶酪弄掉了?
cheese me off什麼意思?
↓
讓我生氣
想想也很形象
有人把你奶酪弄掉了
能不生氣嘛~
(cheese的發音也挺像:氣死~)
例句
What he did really cheesed me off!
他乾的事兒真叫人生氣!
He cheesed me off! I will teach him a lesson!
他惹到我了!我要給他點顏色瞧瞧!
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們為你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
點擊↓ ↓ ↓ 瞭解更多領取免費外教課
我們會盡快為你安排時間~
課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡
關注“華爾街英語”公眾號, 在對話框中輸入“學習資料”,加“華爾姐”的微信領取免費學習資料喲~
閱讀更多 華爾街英語 的文章