祭黃帝陵·毛澤東


祭黃帝陵·毛澤東

赫赫始祖,吾華肇造。
胄衍祀綿,嶽峨河浩。
聰明睿知,光被遐荒。
建此偉業,雄立東方。
世變滄桑,中更蹉跌。
越數千年,強鄰蔑德。
琉臺不守,三韓為墟。
遼海燕冀,漢奸何多!
以地事敵,敵欲豈足?
人執笞繩,我為奴辱。
懿維我祖,命世之英;
涿鹿奮戰,區宇以寧。
豈其苗裔,不武如斯;
泱泱大國,讓其淪胥?
東等不才,劍屨俱奮。
萬里崎嶇,為國效命。
頻年苦鬥,備歷險夷。
匈奴未滅,何以家為?
各黨各界,團結堅固。
不論軍民,不分貧富。
民族陣線,救國良方。
四萬萬眾,堅決抵抗。
民主共和,改革內政。
億兆一心,戰則必勝。
還我河山,衛我國權。


此物此志,永矢勿諼。
經武整軍,昭告列祖。
實鑑臨之,皇天后土。
尚饗!

祭黃帝陵·毛澤東

“正文”是祭祀的內容,分四層表述:

第一層,“赫赫始祖,吾華肇造;胄衍祀綿,嶽我河浩。”概括黃帝對中華民族的創造:顯赫盛大的始祖黃帝,是中華民族的締造者;後代子孫繁衍不息,面向巍峨的山嶽和浩瀚的黃河大川,祭祀年年不斷。據說黃帝時期,開拓了中國古時巨大的版圖:東至海洋,西至空桐(山名,即崆峒。在甘肅平涼市西。),南至長江,北至釜山(徐水釜山),征服了許多部落,統一了全國。這四句詩歌頌了黃帝開創中華民族的偉大基業。“聰明睿智,光披遐荒;建此偉業,雄立東方。”是指黃帝為人民辦了許多好事,恩惠澤及萬里荒原;建立如此偉大的事業,創造了豐富的物質文明和精神文明,使中華民族雄立在世界的東方。這是概寫黃帝為中華民族建立的功績。

第二層,“世變滄桑”至“我為奴辱。”主要回顧中國近百年來的屈辱史。中國在五千多年的發展過程中,多次受到挫折,而鄰國日本等日益強大起來。1895年,日本霸佔中國臺灣及附屬各島和澎湖列島;1910年,日本吞併了朝鮮;1931年,又侵佔中國東北三省,進而佔領華北大部分地區。同時,也揭露了統治者的賣國行徑。清政府簽訂了一系列喪權辱國的賣國條約,先後割香港及九龍給英國;割黑龍江以北、外興安嶺以南的大片國土給俄國;割遼東半島、臺灣、澎湖列島給日本。所以說,漢奸何其多,用國土來奉事敵人,敵人的慾望怎能滿足。他們手拿武器,得寸進尺,致使淪陷區的老百姓淪為奴隸受辱。在“回顧”中既揭露了外國侵略者的狼子野心,也批判了喪權辱國的統治者沒有繼承黃帝的精神,賣國求榮的醜惡行為。

第三層,“懿維我祖”至“讓其淪胥。”是指黃帝是具有美德的著名的一世英雄。在涿鹿奮戰,使國家的區域得以安寧,讚揚了黃帝以武力戰勝邪惡的勇猛精神。可是,今天黃帝的後代子孫卻如此不敢動武,讓祖國遼闊的土地淪陷在敵人之手,這是批評那些力主投降日本,高唱亡國論的民族敗類。

第四層,表述抗日政策,表明抗日決心。

“東等不才,劍屨俱奮;萬里崎嶇,為國效命”。毛澤東等人雖然“不才”,但為了國家民族的前途,在行軍打仗方面正奮力進行。以毛澤東為首的中國共產黨人經過二萬五千里長徵,在陝北建立了抗日根據地,正為國效命,同日本侵略者進行殊死的戰鬥。

“頻年苦鬥,備歷險夷;匈奴未滅,何以家為。”這是指中國共產黨人經過多年的艱苦奮鬥,備嘗多少艱難險阻,都是為了拯救祖國。日本侵略者不趕出去,中國人民哪裡還有家呢。這裡借用了西漢名將霍去病(公元前140年-公元前117年)的故事。他曾率軍多次打敗匈奴,漢武帝為表彰他,給他建造府第,他拒絕說:“匈奴不滅,何以家為。”表明了中國共產黨人先有其國而後有其家的博大胸懷。

“各黨各界,團結堅固;不論軍民,不分貧富。”是指各黨派和各界人士,要堅固地團結起來,不分軍民和貧富,共同抗日。寫出了中國共黨人反對國民黨的分裂活動,共同抗日救國的主張。“民族陣線,救國良方;四萬萬眾,堅決抵抗。”寫出了民族統一戰線的重要性和喚起全國四萬萬民眾,共同反侵略的決心。

“民主共和,改革內政;億兆一心,戰則必勝。”表達全國人民的願望,國家必須建立民主共和制度,改革內部政治,實行民主,組織和團結全國人民一心抗日,抗日就一定能取得勝利。

“還我河山,衛我國權;此物此志,永矢勿諼。經武整軍,昭告列祖;實鑑臨之,皇天后土。尚饗。”中國一定要侵略者還我河山,維護中國主權,這樣的志向和決心,將永誌不忘;中國一定要嚴格治軍整軍,加強國防力量,保衛國家,特此告訴列祖列宗,請列祖列宗和皇天后土一起加以監督。這一層充分表達了中國共產黨人和全國各黨各派組成抗日救國的民族統一戰線,堅持抗戰到底的決心。

這篇“祭文”採用四言詩的形式,一方面概述了中華民族的始祖黃帝創建大中華的豐功偉績,一方面譴責了清政府近百年來喪權辱國的可恥行徑,同時表達了中國共產黨人和中國人民反對日本侵略、收復國土、保衛國家主權的堅定決心,語言樸直,內涵豐厚,愛國報國衛國之情,充溢其間,浩蕩正氣,令人感奮。


分享到:


相關文章: