你知道最美逆行者英文怎么说么?

终于国内疫情得到缓解累计治愈超7万人

18日湖北首次新增确诊、疑似都为零

全国各地传来好消息患者陆续出院

你知道最美逆行者英文怎么说么?

1.“住院”英文怎么说?

住院我们直接说Be in hospital

Hospitalize是送某人入院治疗

所以住院还可以说 Be hospitalized

例句:

①His mother was in hospital.

他的妈妈生病住院了。

②Most people do not have to be hospitalized for a cold.

大多数人不必因感冒住院。

“住院”之前需要挂号

你知道最美逆行者英文怎么说么?

2.“挂号”英文怎么说?

register /ˈredʒ.ə.stɚ/

登记,注册

主要是为了登记患者信息

所以挂号可以用Register

(make appointment with a doctor)

例句:

Please queue up to register.

请排队挂号。

挂完号就是预约医生看病

医生会根据病症给患者拿药


3.“吃药”英语怎么说?

不管是吃药、喝药、吃含片

只要是吃药,都可以用:

take medicine

例句:

You don't need to take medicine for this illness, with a couple of days of rest you'll be allright.

这病不用吃药,休息一两天自然会好的。

你知道最美逆行者英文怎么说么?

吃完药就等着慢慢康复啦


4.“痊愈”用英语怎么说?

cure、heal和recover都表示恢复

但用法不同,大家要区分

伤口愈合我们一般用heal

例句:

The wounds were gradually healing (up).

伤口在逐渐愈合。

痊愈之后当然要准备出院


5.“出院”英文怎么说?

discharge /dɪsˈtʃɑːrdʒ/

允许…离开;

(尤指)允许…出院;(根据法庭决议)释放

剑桥词典解释:to allow someone officially to leave somewhere, especially a hospital or a law court

例句:

Patients were discharged from the hospital because the beds were needed by other people.

由于其他人需要床位,患者们便被允许出院了。

“出院”也可以简单的说:

leave the hospital

例句:

I felt better and left the hospital.

我感觉好多了并且出院了。

6.“逆行者”英语怎么说?

①countermarching people

②people who run towards danger

都表达了“逆行”,但总觉得缺少点什么

外交部长王毅在联合国的演讲上

用这四个词表示“最美逆行者”:

heroes in harm’s way

将自己置于危险境地的英雄

王毅部长原话:

Hailed as heroes in harm's way, over 20,000 healthcare workers in 100 plus medical teams converged in Hubei, the hardest hit province, from across the nation to support epidemic control.

一百多支医疗队、两万多名医护人员从全国各地向湖北重灾区集结,被誉为当代“最美逆行者”。

in harm's way

就是处于危险之中

英文释义:If someone is put in harm's way, they are caused to be in a dangerous situation.

例句:

He also wanted a safe job that would never put him in harm's way.

他也想获得一份永远不会让他置身于危险境地的安全工作。


分享到:


相關文章: