你的身边有说话中英混搭的人吗,这些人是个什么心态,你怎么看?

S隐身


我身边有这样的人,个人觉得他们很开朗,幽默,也有小聪明的一面。

交谈中,偶尔间说一句英语口语,适当的调节一下气氛,不失为幽默,比如,当谈到某些惊现事的时侯,他们会双手一摊说,omygad,挺吃惊的,让聊天的氛围那上边轻松了。

有时候,下班了,同事之间说,byebye闲的轻松,顺畅,干嘛总是弄得那么呆板呢 毕竟是网络时代,人人都懂,干嘛还要像旧社会一样呢。适当的幽默,让人身心愉悦,但不能过来,如果明知别人不懂,但还用英语交谈,就过来,适当的口语 还是很不错的。


星海星儿


看了大家的回答,为什么我第一感觉是他正处在学中文或者是学英文的过程中呢?

当一个人正在学习里面语言的过程中,他就可能会将两门语言混杂,而且如果是一个精通多门语言的人,也经常会把很多种语言放在一个句子里,就更不要说中英夹杂了。

当然,如果是那种学艺不精的,就很明显,是为了显摆自己。他中英混搭的时候也会显得很生硬不自然。

其实我有的时候也会不得已进行中英混搭,因为有的时候中文反而不能更好的去解释一个词的意思,同理,有的时候英文也不如中文好用。


英语小精灵经验分享


有,比较少。心态大概是觉得英文比较简洁吧。


小镇咕咕鸟


我在家里说话是中土混搭,怕家里人听不懂



臭脾气的咔咔


远的不说,今日头条里的视频就有很多知名学者讲座就是中英混搭,其示范效应影响很不好,这里我就不一一点名了,涉及到谁自省吧。也希望今日头条能减少这类视频的播出直到禁止播出。


与狼共舞001


我一个朋友婆娘专业就是英语,上班也好家里也好没听他说过一句英语,可能如果在国外他不得不说英语不然没法交流[捂脸][捂脸]


1573065


以前有,现在没了,可能是觉得巨土吧,要么好好说英文,要么好好说中文,不掺和,偶尔有,也会立刻很不好意思的解释:不好意思,我不知道这个词用中文(英文)怎么说。


1664真难喝


有,good ok yes fank这些算吗?算的话我的看法就是洗洗睡吧


分享到:


相關文章: