《大赢家》,《误杀》对比外国电影属于借鉴、改编还是抄袭?

木韦笔记


个人观点如下。

首先,先回答问题,这两部电影都是改编。

那为何还有抄袭借鉴一说呢?因为大众眼里:改编得更好,那就是借鉴,改编得更差,那就是抄袭。

1.《大赢家》

不少人说《大赢家》抄袭了《率性而活》。

其实,《大赢家》和《率性而活》都是改编自一部90年代的日本电影《游戏永无结束时》。

那为何大家看了《率性而活》以后,反应很激烈呢,都觉得是《大赢家》抄袭呢?

主要是两部剧,立意不一样

《大赢家》这部剧走国产喜剧路线,侧重描写人物,把主角写惨,为了最后能熬一碗观众喜爱的鸡汤。

《率性而活》的主角就不同了,很简单,剧中目的就是抨击政府官员,官僚主义,形式主义,格局更大一点。

所以从立意方面,很多人可能觉得《率性而活》更胜一筹。

2.《误杀》

电影《误杀》改编自印度电影《误杀瞒天记》。

这是改编中高水准的佳作,在国版中,很多地方改编得比原版更好,很本土化。

《误杀》比原版来说,剧情更加紧凑,尤其是,下药强奸这一段是改编的,原作是拍摄洗澡视频。

国版的下药强奸,比原版的只拍摄洗澡视频,刺激观众的程度更大。

就是这种细节改编,让观众觉得冲击更大,从而反应也更强烈。

在人物刻画上,陈冲和肖央两位主演表现优异,演技十分优秀。

尤其雨中开棺那一段戏,肖央的微表情处理得太到位了,这就已经超过了《原版》。

我是小樱,一个有思想,爱写作的大学生。想知道当代大学生的思想?或者想有共鸣?或者有很多犀利影视见解想分享?欢迎来撩~


小樱爱观影


你好,很高兴能回答你的问题,分享一下个人观点。

1.《大赢家》

感谢头条免费对这部影片提供片源。昨天刚看完。

《大赢家》和韩国电影《率性而活》剧情的相似率达到了百分之九十以上,肯定有很多人会奇怪,这不是抄袭吗?其实不是的,这两部电影都是翻拍至1991年的日本电影《游戏永无结束时》。翻拍就是把好的电影进行二次加工,因为内容已经限定在那里,当然感觉就像抄袭一样。《大赢家》是正规的买了人家的版权进行的翻拍。

翻拍电影,肯定是一个挑战,因为剧情会按照原作的剧情走,而在剧情进行得同时,还要在细节部分加入本国独有的特色,搞笑电影嘛,包袱当然还得甩的响了。被翻拍的电影,肯定是知名的,评分高的,所以能不能超越原作就成为了大家吐槽的对象。

主角严谨,做事也是认真严谨,在别人眼里看来也许是个大傻子,但是他才是真正的聪明之人。

我觉得大家就好好看《大赢家》就可以了,因为率性而活是韩国电影,首先地域的差别会让你觉得《率性而活》看着不太舒服,然后就是《大赢家》更接地气,看喜剧电影不就是图一乐吗,没必要较真

个人认为,《大赢家》还是值得一看的,整部影片笑点十足。头条免费收看,大家可以自己去体会体会。

2.《误杀》

《误杀》对比《误杀瞒天记》我觉得就是借鉴了。

这两部影片都是大家在努力的寻找着本身事件的漏洞,拼命的通过看似简单的举动,将自己置身于事外。

《误杀瞒天记》作为典型的印度电影,其中歌舞环节是必不可少的,但是也不会因为这样而把整部电影的剧情遮盖,片中的电影台词几乎没有一句是没用的,看似无用的镜头,都是为以后的剧情埋下伏笔。

而《误杀》首先和原作的人物家庭背景不一样,然后为了掩盖事情的真相的做法也不同,电影的时长就不用说了,带歌舞的和不带歌舞的时长肯定是差很多的,最后两部影片的结局截然不同。

建议这两部影片都可以看看,各有各的看点。不会让你觉得看过一个就不用看另一个。

所以,我觉得《大赢家》对于率性而活是翻拍,而《误杀》对于《误杀瞒天记》是借鉴

希望我的回答可以帮到你,谢谢!


匠新影视


这样,我给你捋一下你就明白了

你写了一篇作文。

我借鉴了你的写法,引申出来用在我的故事上,这个叫借鉴。

我写了你故事中的一个元素,但不仔细看不出来,这个叫致敬。

我通过你的授权,改了你的故事,这个叫改编

我没通过你的授权,改了你的故事,叫抄袭。

例如:

《疯狂的石头》和《两杆大烟枪》就是借鉴

《百变星君》和《低俗小说》里的扭扭舞就是致敬

《误杀》和《误杀瞒天记》就是改编

《爱情公寓》和《老友记》《寻妈记》就是抄袭


好剧分享的阳阳


作为看过这两部电影的人来说。

他们两两之间的相似度确实太高了,对普通观众而言属于看了其中一部没必要看另一部的那种。

从人物核心设定到剧情走向基本上就一样。

区别在于做了一些本土化的改造,国内的《大赢家》算是结合了中国群众彪悍的国情,你能看到大爷暴打匪徒的情景,以及一些更生活化的对话。

从画面色彩来说,相对于《率性而活》也更加明亮日常,导演故意塑造一种这故事就是可以发生在中国的感觉。

而《误杀》的改编其实还是蛮惊喜的,一是加重了影片的细思极恐的感觉,被害者是被活埋。二是在男主的人物塑造上花了更多的笔墨,为男主的行为走向做了充足的铺垫,这一点相较《误杀瞒天记》中男主较生硬的性格转变还是值得肯定的。

当然为了符合国情,男主还是为了维护社会正义去自首了,就没有《误杀瞒天记》中的瞒天过海的爽感。

两部电影都是买了版权改编的,但是也都改出了自己的特色,就像毕加索的名言:好的艺术家模仿,伟大的艺术家窃取 。

华纳兄弟电影公司以175万美元的价格购买《无间道》的翻拍版权,2006年被翻拍成电影《无间道风云》,捧得了四项奥斯卡大奖。

好电影的翻拍其实在每个国家都存在。

最可怕的是那种好剧本翻拍成屎的存在。




一梦剪辑


我认为首先《大赢家》这部电影跟韩国2007年上映的《率性而活》剧情有90%的相似,而《率性而活》则是翻拍自1991年的日本电影《永不结束的游戏》。《大赢家》只不过是将《率性而活》剧中人物的名字和职业改了,然后将结局稍作修改,其余原样照搬。就像前段时间包贝尔主演的《大人物》,完全就是翻拍自韩国电影《老手》,同样除了剧中名字不同以外,其余一切照搬。所以个人认为《大赢家》应该属于改编。

《误杀》同样翻拍自印度高分悬疑电影《误杀满天记》,初看这部电影属实是给了我一个惊喜,不管剧情还是剧中演员的演技全都在线,而且剧情虽然跟《误杀满天记》有所相同,但细节处又有很多不同,这里就不一一一说了,最主要的是,《误杀》里的三位主要人物的性格特点跟《误杀满天记》里的完全不同,所以个人认为《误杀》属于借鉴。


导演金贵


《大赢家》电影改编自日本作家井邦彦的小说《游戏永无结束时》,曾经被韩国改拍成电影《率性而活》,由于淼导演将故事剧情本土化合理化。

《误杀》可谓说是比较成功的,之前看过印度原版《误杀瞒天记》的观众,在看中国版《误杀》的时候,完全沉浸电影之中,完全没有受到《误杀瞒天记》的影响,与其说《误杀》翻拍《误杀瞒天记》,更不如说《误杀》是在将经典延续,将经典解析。



影音精品推荐


购买正规版权,就是改编和翻拍,属合情合理合法合规。

未购买正规版权,就是抄袭,属不合情不合理.不合法不合规

以上好区分,但有时候借鉴、致敬和抄袭不太容易区分

我个人的理解

无论是台词、服装、化妆、道具、画面、构图、摄影、打光、叙事手法等,在不影响剧情发展的前提下,就是借鉴和致敬,反之就是抄袭


江流影视


属于借鉴,《大赢家》的出品公司有很多图书版权,这个故事来自日本小说,只是曾被翻拍成韩国电影。《误杀》购买正规版权,就是改编和翻拍,属合情合理合法合规。无论是台词、服装、化妆、道具、画面、构图、摄影、打光、叙事手法等,在不影响剧情发展的前提下,就是借鉴和致敬,反之就是抄袭。


分享到:


相關文章: