國學經典之禮記第二十二講月令第三節:專任有功,以徵不義

《禮記》是中國古代一部重要的典章制度書籍,儒家經典著作之一。該書編定是西漢戴聖對秦漢以前各種禮儀著作加以輯錄,編纂而成,共49篇。《禮記》大約是戰國末年或秦漢之際儒家學者託名孔子答問的著作。

國學經典之禮記第二十二講月令第三節:專任有功,以徵不義

是月也,天子乃以雛嘗黍,羞以含桃,先薦寢廟。令民毋艾藍以染,毋燒灰,毋暴(pù)布。門閭毋閉,關市毋索。挺重囚,益其食。遊牝別群,則縶騰駒,班馬政。是月也,日長至,陰陽爭,死生分。君子齊戒,處必掩身,毋躁。止聲色,毋或進。薄滋味,毋致和。節嗜慾,定心氣,百官靜事毋刑,以定晏陰之所成。鹿角解,蟬始鳴。半夏生,木堇榮。是月也,毋用火南方。可以居高明,可以遠眺望,可以升山陵,可以處臺榭。

【注】羞:進獻。含桃:櫻桃。 :通“刈”,割。:指藍草,制靛青的原料。毋燒灰:燒灰是為了湅布。:“曝”之本字,曬。:緩。遊:放牧。:一 本作“縶”,用繩索絆住馬足。騰駒

:壯健的公馬。:頒佈。 死生分:夏至開始陽氣極盛,陰氣亦爭起。陰陽爭,一生一殺,各有一 半。:隱翳。:指進御,謂嬪妃陪夜。:指各種滋味調和在一起。:安靜。陰主靜,故稱“晏陰”。木堇:一種落葉灌木,花早晨開,晚上閉。 高明:指樓觀等高敞的處所。:堆土以供瞭望的稱臺。:臺上 建有房屋的稱榭。

【譯】這個月,天子以雛雞為佐食來嘗黍,向天子進獻櫻桃。在嘗新前,都要先進獻於祖廟。命令百姓,不要割藍草用來染布。不要燒灰,不要曬布。里門不關閉,關卡和市中不進行搜索。減輕刑罰,增加罪犯的飲食。放牧牝馬要與公馬分開,要把公馬繫住,頒佈關於養馬的政令。這個月,白天是一年中最長的。陽氣陰氣相爭,萬物有生有 死,即在此時分別。君子要靜處齋戒,平日家居時要處於深邃的室 屋中,不要急躁好動;停止聲色之事,不要嬪妃進御;吃清淡的食 品,不要將食品調和得美味香郁;節制各種嗜慾,平心靜氣。百官 減少事務,不要施用刑罰,以待陰氣的安定和成事。這個月,鹿角 脫落,蟬開始叫,半夏長出苗,木槿開花。這個月,不要在南方用火。可以居住在高爽明亮的樓觀之上, 可以登高遠眺,可以登山,可以居住在臺榭之上。

國學經典之禮記第二十二講月令第三節:專任有功,以徵不義

仲夏行冬令,則雹凍傷谷,道路不通,暴兵來至。行春令,則五穀晚熟,百螣時起,其國乃飢。行秋令,則草木零落,果實早成,民殃於疫。季夏之月,日在柳,昏火中,旦奎中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其蟲羽。其音徵,律中林鐘。其數七。其味苦,其臭焦。其祀灶,祭先肺。溫風始至,蟋蟀居壁,鷹乃學習,腐草為螢。天子居明堂右個,乘朱路,駕赤騮,載赤旗,衣朱衣,服赤玉。食菽與雞,其器高以粗。命漁師伐蛟取鼉(tuó),登龜取黿。命澤人納材葦。

【注】螣:食苗葉的小青蟲。 :星宿名,二十八宿之一,在今長蛇座。:星宿名,即心星,二十八宿之一,在今天蠍座。漁師:掌管水產的官吏。蛟:鱷魚一類水獸。:鱷魚的一種,皮可以蒙鼓。登龜:古代以為龜是神靈之物,可以占卜吉凶,所以稱為“登”。

【譯】

仲夏之時,如果施行冬季的政令,就會有冰雹凍傷穀物,道路 不暢通,盜賊到來。如果施行春季的政令,就會造成五穀推遲成 熟,各種害蟲都出現,國家就要遭到饑荒。如果施行秋季的政令, 就會造成草木凋零,植物提前結實,人民遭到時疫流行的災禍。 季夏六月:太陽運行於柳星的位置;黃昏時,火星位於南天的 正中;拂曉,奎星位於南天的正中。夏季的日子是丙丁,於五行屬火。主管的帝是火德的炎帝,輔佐的神是火官祝融。動物與火相配的是有翅的羽族。五音與火相配的是“徵”,與六月相應的是十二律中的林鐘。與火相配的數是七。五味是苦,氣味是焦。五祀中祭祀“灶”神,祭品中以五行屬火的肺為上。溫溼的風開始到來,蟋蟀居處其洞穴之壁,雛鷹開始練習搏擊,腐爛的草變為螢火蟲。這個月,天子居住在明堂南部的西室,乘的是硃紅色的車子, 駕的是赤色的馬,車上插的是赤色的繪有龍紋的旗幟,穿的是硃紅色的衣服,冠飾和佩玉都是赤色的,食品是豆類和雞,使用的器物高而且大。 命令主管水產的官吏斫殺蛟、捕取鼉、敬獻上龜和黿。命令主管湖塘的官吏繳納蒲葦。

國學經典之禮記第二十二講月令第三節:專任有功,以徵不義

是月也,命四監大合百縣之秩芻,以養犧牲。令民無不鹹出其力,以共皇天上帝名山大川四方之神,以祠宗廟社稷之靈,以為民祈福。是月也,命婦官染採,黼黻文章,必以法故,無或差貸。黑黃倉赤,莫不質良,毋敢詐偽,以給郊廟祭祀之服,以為旗章,以別貴賤等給之度。是月也,樹木方盛,乃命虞人入山行木,毋有斬伐。不可以興土功,不可以合諸侯,不可以起兵動眾,毋舉大事,以搖養氣。毋發令而待,以妨神農之事也。水潦盛昌,神農將持功,舉大事則有天殃。是月也,土潤溽暑,大雨時行,燒薙(tì)行水,利以殺草,如以熱湯。可以糞田疇,可以美土強。

【注】四監:主管山林川澤的官吏。:常。:同“供”。婦官:主管婦事的官。:五色絲。黼:黑白相間的花紋。黻:黑與青相間的花紋。

:青與赤相間的花紋。:赤與白相間的花紋。 貸:通“忒”,差誤。:各種名號的標識。行木:巡視森林。大事:指大規模的徭役。養氣:生養之氣。神農:土神。潦:雨水大。 溽:。薙:齊根割草。:給苗根培土施肥。 土疆:硬土板結的土地。“疆”同“強”。

【譯】這個月,命令主管山林川澤的官吏全部彙集各鄉邑應上繳的牧草,用來飼養犧牲。命令全體人民出力割 牲草,用來飼養供祭祀皇天上帝、名山大川、四方之神及祭祀祖宗、 土神、穀神的犧牲,以替人民祈求福利。 這個月,命令染人染五色絲,染制黼黻文章各種花紋,一定嚴 格按照過去的成法工序,不可有差誤。所染的黑黃蒼赤等各種顏 色,沒有不質地優良的,不敢有欺騙假冒,因為所染的布帛是要供 製作祭天祭祖的祭服,製作各種旗幟標識的。這些都是用來分別 貴賤等級高低的。這個月,樹木生長正旺盛,於是命令主管山林的官吏,進山巡視護林,不許有人砍伐。不可以大興土木,不可以會合諸侯,不可以興師動眾。不要發動大規模的徭役,因而分散生養之氣。不要 發佈違背時令的命令,這樣會妨害農業生產。雨水充足,土神將於此時成就農事,如果發動大規模的徭役,天會降下災禍。 這個月,土地潮溼地溫很高,經常下大雨,齊根割草、再將乾草 燒掉又經水浸泡,對於消滅雜草十分有利,譬如用開水來澆一樣。 這樣,可以使田地肥沃,可以改善板結的土地。

國學經典之禮記第二十二講月令第三節:專任有功,以徵不義

季夏行春令,則谷實鮮落,國多風咳,民乃遷徙。行秋令,則丘隰水潦,禾稼不熟,乃多女災。行冬令,則風寒不時,鷹隼蚤鷙,四鄙入保。中央土。其日戊己。其帝黃帝,其神后土。其蟲裸,其音宮,律中黃鐘之宮。其數五。其味甘,其臭香。其祠中(liù),祭先心。天子居大廟大室,乘大路,駕黃騮,載黃旗,衣黃衣,服黃玉,食稷與牛,其器圜以閎。

【注】鮮落:脫落。:城堡。戊已:土日。后土:共工氏之子,名句龍,為土正,死後被尊為后土之神;又說顓頊氏之子黎兼之。:指無羽毛鱗甲蔽身的動物,人類亦屬於這一類。其數五:四季的數都用天地相配合的成數,而土獨用本身的生數五,因“五”是數之中,與中央的位置相配合。中霤:古人 穴居,在頂部中心位置開洞取明,下雨時,雨水亦從此處滴下,故稱“中霤”,後 世以房屋代替穴居,稱房子的中央為中霤。後作為五祀之一。

【譯】季夏六月,如果施行春季的政令,就會發生穀類的顆粒未熟就 脫落,國內因風寒而咳嗽的人很多,人民紛紛遷居搬家。如果施行 秋季的政令,就會發生無論高地和窪地都遭水災,各種糧食作物不能成熟,婦女們流產的增多。如果施行冬季的政令,寒風不依節氣提前到來,鷹隼等猛禽提早搏擊,四境受侵擾,人民退居城堡。 一年之中,於五行屬土:中央的日子是戊己,主管的帝是黃帝, 輔佐的神是土官后土。與土相配的動物是無羽毛鱗甲的倮類。與它相配的五音是“宮”,相應的律是黃鐘之宮。與土相配的數是五。 五味是甘甜,氣味是香。五祀中祭祀中霤,祭品中以五行屬土的心為上。 天子居住在明堂中心的大室,乘的是大輅車,駕車的是黃馬, 車上插的是黃色的繪有龍紋圖案的旗幟,穿黃色的衣服,冠飾和佩 玉都是黃色的,吃的是穀子和牛肉。用的器具,是圓形的,而且宏大。

國學經典之禮記第二十二講月令第三節:專任有功,以徵不義

孟秋之月,日在翼,昏建星中,旦畢中。其日庚辛。其帝少皞,其神蓐收。其蟲毛。其音商,律中夷則。其數九。其味辛,其臭腥。其祀門,祭先肝。涼風至,白露降,寒蟬鳴。鷹乃祭鳥,用始行戮。天子居總章左個,乘戎路,駕白駱,載白旗,衣白衣,服白玉,食麻與犬,其器廉以深。是月也,以立秋。先立秋三日,大史謁之天子曰:某日立秋,盛德在金。天子乃齊。立秋之日,天子親帥三公、九卿、諸侯、大夫,以迎秋於西郊。還反,賞軍帥武人於朝。天子乃命將帥,選士厲兵,簡練桀俊,專任有功,以徵不義。詰誅暴慢,以明好惡,順彼遠方。

【注】翼、建星、畢:皆星宿名,見前注。少皞:即金天氏。蓐收:少皞氏之子,名該;生前曾作金官,死後被尊為神。 寒蟬:蟬的一種,色青而小。祭鳥:鷹將擊殺的鳥四面擺放,像祭祀時陳設祭品一樣,古人稱為祭鳥。戎路:兵車。:白馬黑鬣稱為駱。:有稜角的。迎秋:迎白帝少皞,祭於西郊的祭壇。軍帥:指諸將。武人:兩軍 對陣,擔任挑戰的勇士。厲兵:磨礪兵器。簡練:簡選訓練。 :問罪。:討伐。暴慢:對人民兇狠暴虐,對天子傲慢無禮的人。

【譯】孟秋七月:太陽運行於翼星的位置;黃昏時,建星位於南天正 中;拂曉,畢星位於南天正中。秋季的日子是庚辛,於五行屬金。 主管的帝是金德的少皞,輔佐的神是金官蓐收。與金相配的動物是長毛之獸。與金相配的五音是“商”,與本月相應的是十二律中 的夷則。與金相配的數是九。五味是辛,氣味是腥。五祀中祭祀 “門”神,祭品中以五行屬金的肝為上。開始刮西南風,有了露水,寒蟬開始鳴叫,鷹祭鳥,開始對犯人 殺戮處決。天子居住在明堂西部總章的南室,乘的是兵車,駕的是白馬, 車上插的是白色的繪有龍紋的旗,穿的是白色的衣服,冠飾和所佩 的玉都是白色的,食品是麻籽和狗肉。使用的器物,有稜角而且深。這個月的節氣,是立秋。在立秋前三天,太史向天子稟告說: “某日是立秋,金德當令。”天子於是齋戒。到立秋這一天,天子率領三公九卿諸侯大夫等人,於西郊行迎秋之禮。回朝後,天子在朝堂獎賞將軍和武士。天子給將帥們下命令:挑選士兵,磨礪兵器, 簡選傑出的人材加以訓練;任用有戰功的人,去征討不義的人;對 暴虐人民、不敬天子的人問罪誅戮,藉此分別善惡,使遠方的人歸順。

國學經典之禮記第二十二講月令第三節:專任有功,以徵不義

是月也,命有司修法制,繕囹圄,具桎梏,禁止奸,慎罪邪,務搏執。命理瞻傷,察創,視折,審斷。決獄訟,必端平。戮有罪,嚴斷刑。天地始肅,不可以贏。是月也,農乃登谷。天子嘗新,先薦寢廟。命百官,始收斂。完堤防,謹壅塞,以備水潦。修宮室,壞(péi)牆垣,補城郭。是月也,毋以封諸侯、立大官。毋以割地、行大使、出大幣。孟秋行冬令,則陰氣大勝,介蟲敗谷,戎兵乃來。行春令,則其國乃旱,陽氣復還,五穀無實。行夏令,則國多火災,寒熱不節,民多瘧疾。

【注】慎:敕。搏執:捕獲。理:負責訴 訟的官。傷:僅破了皮的稱傷。創:傷及肌肉的稱創。折:骨斷皮肉尚連。斷:骨及皮肉均已分離。贏:謂政令寬大。

收斂:指收割官田中的莊稼,併入倉。:用泥土塗塞空隙。 割地:劃出土地賞賜給有功的人。大使:天子特派的使節。 介蟲:有甲的介殼類動物,如龜蟹等。

【譯】這個月,命令官吏修習法令制度,修理監獄,製作刑具,禁止奸惡,嚴厲打擊邪惡之徒,務必逮捕歸案。命令法官:親自察看罪犯 肢體傷、創、折、斷等情況;對案件的判決,一定要做到公正準確;對須判殺戮的罪犯,應十分嚴肅地量刑。天地開始對萬物肅殺,不可以太寬大。 這個月,農官獻上穀子,天子品嚐新谷,先奉獻給祖廟。命令百官開始收穫官田莊稼。完善堤防,仔細檢查河道有無阻塞,以防備水潦災害。修繕宮殿室屋,填補彌合屋牆和圍牆,修補內城外城。這個月,不要分封諸侯和委任大官。不要賞賜土地給有功的 人,不要派遣使節和賜予大量幣帛禮品。 孟秋七月,如果施行冬季的政令,就會造成陰氣壓倒陽氣,介 殼類動物毀壞穀物,敵軍來侵擾。如果施行春季的政令,就會給國家帶來旱情,陽氣重新迴歸,使五穀不能結實。如果施行夏季的政 令,國內多火災,天氣冷熱無常,人民多患瘧疾。

國學經典之禮記第二十二講月令第三節:專任有功,以徵不義

仲秋之月,日在角,昏牽牛中,旦觜觿(zī xī)中。其日庚辛,其帝少皞,其神蓐收。其蟲毛。其音商,律中南呂。其數九。其味辛,其臭腥。其祀門,祭先肝。盲風至,鴻雁來,玄鳥歸,群鳥養羞。天子居總章大廟,乘戎路,駕白駱,載白旗,衣白衣,服白玉,食麻與犬,其器廉以深。是月也,養衰老,授几杖,行糜粥飲食。乃命司服,具飭衣裳,文繡有恆,制有小大,度有長短。衣服有量,必循其故,冠帶有常。乃命有司,申嚴百刑,斬殺必當,毋或枉橈。枉橈不當,反受其殃。

【注】角:星宿名,二十八宿之一,在今室女座。觜觿:星宿名,二十八宿之一,在今獵戶座。 盲風:秦地人稱疾風為盲風。鴻雁來:言雁從北方來,往南飛。 :食物。行:賜。司服:主管服制的官吏。文繡:指祭服的製作。文, 畫。祭服的上衣畫畫,下裳用繡。枉撓:屈曲不正。

【譯】仲秋八月:太陽運行於角星的位置;黃昏時,牽牛星位於南天 正中;拂曉,觜觿星位於南天正中。秋季的日子,五行屬金。主管 的帝是金德的少皞,輔佐的神是金官蓐收。與金相配的動物是長 毛之獸。與金相配的五音是“商”,與本月相應的是十二律中的南 呂。與金相配的數是九。五味是辛,氣味是腥。五祀中祭祀“門” 神,祭品中以五行屬金的肝為上。 開始颳大風,鴻雁從北來,燕子迴歸南方,群鳥藏食物過冬。天子居住在明堂西部總章的中室,乘的是兵車,駕的是白馬, 車上插的是白色的繪有龍紋的旗,穿的是白色的衣服,冠飾和所佩 的玉都是白色的,食品是麻籽和狗肉。使用的器物,有稜角而且深。這個月,加強對衰弱老人的護養,給他們憑几和扶杖,賜粥供 他們飲食。命令司服,製備祭衣祭裳。祭服的文繡都按照常制。 禮服的大小、長短,衣服的數量,都要遵照過去的,冠和帶子也都有 常制。命令有關官員,重申嚴肅對待各種刑罰,特別是對判斬殺的,一定要做到十分恰當,不要有寬嚴的偏差,倘有冤屈不恰當的, 執法的一定要遭到災殃。

國學經典之禮記第二十二講月令第三節:專任有功,以徵不義


分享到:


相關文章: