《姑妄言》是《金瓶梅》的翻版吗?


《姑妄言》是《金瓶梅》的翻版吗?

潘金莲


《姑妄言》是辽东人曹去晶创作于清代雍正初年的长篇章回小说。《姑妄言》形式独特,内容包罗万象,对于研究中国古文学史、文化史、民俗史乃至经济史等等,都具有重要价值。

同为写性学集大成的小说,《金瓶梅》的历史价值很高,历史地位也很高。而且现在也有金学,作为一门显学,甚至有人要把它纳入国学之中,可见金学的历史价值。但是《姑妄言》经国外(俄罗斯)收藏再度引进之后,虽然轰动一时,却没有那么高的历史价值和历史地位。

为什么会有这样大的差别呢?难道仅仅是因为《姑妄言》有翻版《金瓶梅》之嫌吗?答案肯定不是这么简单的,这要比较两部著作的内容与立意,去仔细地区分两者的差别,虽然《姑妄言》有翻版《金瓶梅》之嫌,但是内容的截然不同是最重要的因素。

《金瓶梅》的立意是批判现实主义,从高至低,无论是皇室亲贵,还是贩夫走卒,都在批判之列,也集中笔墨地批判了儒释道三教,深刻地揭示了社会的黑暗腐败,揭示出了一个国家民族衰亡的骨子里的状态,所以具有极高的历史价值与历史地位。

《姑妄言》是《金瓶梅》的翻版吗?

金瓶梅书


《姑妄言》的主要笔墨集中于批判官宦富豪,不敢涉及到整个国家和民族,批判现实的立意是有限的,或者说主要集中于社会中下层的黑暗,甚至还有民族区别。

《姑妄言》始终未敢揭露满族统治阶级和官僚阶级的黑暗腐败,主要笔墨集中于汉族。有托汉族揭露太监黑幕的立意,书中也描写了结交太监的地方豪强,真是攀上了富贵一步登天。

所以从这一层来说,《姑妄言》根本就没有这些,满清一朝也没有太监专擅的事,所以《姑妄言》的内容就欠丰富,而且完全回避了满族的描写,是很难形成历史价值的,完全是一本娱乐性的白话小说。

《姑妄言》还有一个很显著的特点,就是大量诋毁少数民族回族,书中用了很大的篇幅描写回族的性生活,有些一看就是凭空杜撰,但书中坚持深入诋毁回族的立场很奇特,甚至通过汉回婚姻来描写,显然是具有恶意的,或许与满清平定回族起义有关,作者无非也是站在满清统治阶级的立场上,大肆诋毁回族,与满清的社会历史有很大出入。

还有一个很显著的特点,就是书中没有对满族的歪曲描写,主要借助于汉族实现淫秽的描写,这很可能意味着作者是满族,就是旗人。旗人也有饱读诗书,但是落魄潦倒的,这样就借助于一部淫书来实现对社会黑暗的抨击和批判,但是始终有所保留,对满族三缄其口。

书中一个很明显的痕迹,就是借助于三言二拍的写作方式,也掺杂了大量善恶的描写,有劝人从善的取向,也有恶有恶报的警示,这些很明显都是借助于三言二拍的写作架构,没有什么创新,完全是在走前人的老路,这样就不免落入俗套,加之又有摹写金书的嫌疑,所以也就不被世人看好,在当时及以后都没有广泛流传。

《姑妄言》被俄罗斯人收藏之后,才免于被历史湮没的命运,在几百年后重见天日,但总体上来看,还是差强人意,须知明清流行的色情书籍有几十上百部之多,哪里会有人来看这样一本拾人牙慧的色情书呢?即使是现在,研究地位也不高。

反倒是《金瓶梅》在诸多色情书籍中脱疑而出,成为传世名著,书中关于整个社会民族的深刻揭露,特别是上纲上线批判儒释道三教,为后人留下了深刻的借鉴意义,也树立和巩固了历史地位,具有极高的历史价值。

《姑妄言》是《金瓶梅》的翻版吗?

姑妄言书


但也有学者认为《姑妄言》与一般的艳情小说“有所不同”。美国华裔学者黄卫总认为:“在这样一个淫欲横流的沙漠里,作者却精心刻画出了一块小小的真情绿洲。”这就是瞽妓钱贵和穷书生钟情的故事。作者有意要将这样一个所谓的“烈情”世界与书中的“淫欲”世界相对比。

黄卫总先生也注意到《姑妄言》与《红楼梦》之间也有值得注意的关系。譬如两书的作者都来源于东北,都对江南生活很熟悉,故事主要发生地都是南京等等。

王长友先生也认为《姑妄言》和《红楼梦》的创作、批点、传抄,都曾在一群亲友中进行,这简直成了由北向南的曹氏家庭的风尚。从结构布局和思想内容上来看,《红楼梦》讲“假”与“真”,《姑妄言》讲“妄”与“不妄”。

《红楼梦》以贾宝玉神游太虚幻境隐括全书,《姑妄言》以醉卧听城隍断狱暗伏故事,《红楼梦》和《姑妄言》都对现实持强烈的批判态度,都持尊女抑男的反传统观会。

总之,这些学者坚信:《姑妄言》这部几乎消失于历史浮沉之中的煌煌巨著,也一定会甩落埋地下的泥士气息,和《金瓶梅》、《红楼梦》等一度遭厄的优秀之作一样,重现耀眼的光辉。


分享到:


相關文章: