俄專家:新冠病毒帶走的,不僅是歐洲人的生命,還有歐洲一體化

病毒是一面鏡子,黑暗來臨時,才照出了靚麗外表之下的真實。

近日,“中亞新聞網”刊登了俄羅斯獨立學者弗拉基米爾·庫德里亞採夫的一篇文章。文章作者認為,“新冠病毒殺死的,不僅是歐洲人的生命,還有歐洲一體化”。

筆者一貫不願在不擅長的領域發表意見,但對庫德里亞採夫的這一觀點頗為認同。

俄專家:新冠病毒帶走的,不僅是歐洲人的生命,還有歐洲一體化


疫情來襲,歐洲充斥著蒼涼與悲壯

新冠疫情在歐洲爆發,即便是熱愛自由的歐洲人,也不得不戴上口罩,把自己隔離起來。

法國總統馬克龍坦言:“我們處於戰爭之中,需要發動全面動員。”

立陶宛總統呼籲民眾:“親愛的立陶宛人民,今天,世界正在面臨二戰以來最大的危機。”

絕決處理了脫歐問題的英國首相鮑里斯·約翰遜,面對洶洶疫情不得不第一個承認:“(新冠疫情)將持續蔓延。我必須對英國公眾誠實以告:許多家庭可能會提前失去親人。”

“鐵娘子”默克爾,被稱為奧巴馬之後自由世界的領導者,面對疫情同樣束手無策:“德國人口中,將有60%到70%會感染冠狀病毒”。

突然爆發的疫情,使歐洲迅速進入了備戰狀態,而事實上,一切都顯得非常凌亂。在凌虐弱小的時候,每一個歐盟國家都錯以為自己是整個北約;面對災難時,才發現活得還不如那個被自己劫掠的瑞士。


俄專家:新冠病毒帶走的,不僅是歐洲人的生命,還有歐洲一體化


號角已經吹響,那麼,為誰而戰?

採購的物資遭到無情攔截,穩穩中立了205年的瑞士,不得不派出僅有的8000精銳戰甲,抵擋的卻是百年交好的友邦。

疫情最為嚴重的意大利,求遍盟友無人理。驀然東顧,發現中國古聖先賢的詩句,竟能如此地應景:“盟友也是同林鳥,大難臨頭各自飛”。

立陶宛和波蘭,前蘇聯國家裡較早加入西方陣營的友好鄰邦。因為波蘭突然發出的一紙禁令,致立陶宛大批公民陷入困頓。立陶宛聲明,“我們對波蘭政府感到非常失望。這次本是他們表現睦鄰友好的時機,但是,他們卻失去了最為普通的人性。

塞爾維亞總統武契奇,為了數百萬同胞語帶哽咽,“歐盟的團結,根本是不存在的,那只是寫在書裡的童話。”

當新冠疫情在歐洲肆虐的時候,很多國家開始拋去傲慢與偏見,選擇忘記曾經吹過的牛В,開始真正的備戰。

那麼,問題來了,為誰而戰?為自己的國家,還是為了整個歐洲?答案是顯然的。只有當每個人都將自己隔離在精緻的閣樓裡時,才發現昨日的友誼可以漸漸淡忘。


俄專家:新冠病毒帶走的,不僅是歐洲人的生命,還有歐洲一體化


危機過後,歐洲將喪失國際話語權?

庫德里亞採夫說,“冠狀病毒危機清楚地表明,西方文明的本質是一種脫節的個人主義”。

歐盟的存在,是因為聯合體現了價值,是因為團結贏得了話語權。而疫情中暴露出來的應對危機的缺陷,無論對歐盟內部領導者的地位,還是歐盟在國際上的話語權都是不小的打擊。

雖然國際關係不像人與人的友誼,但彌合起來也很費心耗力。

友誼終歸是友誼,寒流來襲時,甚至不如一件襯衣能夠溫暖你的身體。

俄專家:新冠病毒帶走的,不僅是歐洲人的生命,還有歐洲一體化

疫情是人類共同的災難。這時候,不應過分捧誰或者踩誰。歐洲可能喪失的話語權,也不會隨隨便便交給誰。

3月中下旬,美國疫情大爆發,但仍然有4批物資、2筆款項輸往我們的西北鄰居:哈薩克斯坦2批,烏茲別克斯坦2批,吉爾吉斯斯坦1筆百萬美元贈款和1筆小額經費。經辦此事的,一個叫美國國際開發署,一個叫索羅斯基金會。

請細品,大難當前,美國幫過誰?或許,這便是一種佈局。


分享到:


相關文章: