《安娜·卡列琳娜》第29章:伏伦斯基准备赛马


人物:伏伦斯基,雅希文,彼特利茨基等

句子:

虽然如此,他的桃色新闻还是闹得满城风雨,大家都多少猜到他跟卡列宁夫人的关系。

……

多数妒忌安娜的年轻妇女,对于人家说她“清白无辜”,早已非常反感,如今眼看舆论开始变得合乎她们的心意,就十分高兴,巴不得把轻蔑的情绪尽量往她身上发泄。

……

自从他突然离开莫斯科以后,她(伏伦斯基的母亲)就没有看见过他。于是她派了大儿子去把他找来。

……

做哥哥的对弟弟也很不满意。

……

除了军职和社交之外,伏伦斯基还有一个嗜好:玩马。他酷爱赛马。

……

今年预定要举行一次军官障碍赛马。伏伦斯基报了名,买了一匹英国纯种牝马。

……

这两种热情并不互相抵触。相反,他正需要一项同恋爱无关的活动和嗜好,使他能时时摆脱过分激动的情感,精神上得到调养和休息。

……

他眼睛望着书,只是为了避免同进进出出的军官们打招呼,好想他的心事。

……

他想到安娜答应在赛马后同他见面。他已经有三天没有看见她了。她丈夫刚从国外回来,他不知道今天能不能见到她,也不知道怎样去打听消息。

……

这当儿,体格魁伟的骑兵大尉雅希文走进食堂来,傲慢地对这两个军官把头一抬算打招呼,走到伏伦斯基身边。

……

雅希文是个赌棍和酒徒。他放荡不羁,常常做些缺德的事。他是伏伦斯基在团里最好的朋友。

……

在所有的朋友中间,伏伦斯基只愿意同他一人谈谈自己的恋爱问题。

……

“啊,那你即使在我身上输掉也无所谓了。”伏伦斯基笑着说。这次赛马雅希文在伏伦斯基身上下了一大笔赌注。

……

于是谈话就转到对今天赛马的猜测上。此刻伏伦斯基只能想想这件事。

……

伏伦斯基住在一所宽大洁净的芬兰式木屋里,木屋用板壁隔成两间。在营地里,彼特利茨基也和他住在一起。伏伦斯基同雅希文走进木屋,彼特利茨基还在睡觉。

……

彼特利茨基继续唱着,一只眼睛眨了眨,嘟着嘴,仿佛在说:“吓,我们可知道这是个怎样的勃良斯基。”

……

“嘿,我的救星来了!”彼特利茨基看见有人进来,这样叫道。这时勤务兵正端着一个盛有伏特加和酸黄瓜的盘子,站在他面前。“是啊,雅希文叫我喝点酒提提神。”

……

“你最好把头发剪一剪,你的头发太长了,特别是额头上秃的地方。”

……

伏伦斯基的确未老先秃。他快乐地笑起来,露出一排整齐的牙齿。

……

“不,我要进去。我要去看看它(马)。”

小结:

本章,伏伦斯基准备赛马。赛马前,他要看看安娜,他们已经三天没见面了。



分享到:


相關文章: